Рискну нарваться на мнение. Не удержалась и сегодня выложила аж пять главъ. Жаждемъ конструктивной критики - или просто комментовъ. Подавляющее большинство главъ - маленькие, но это такъ и надо. Можно почитать и на Прозе.
П.С. Соавторъ отказался отъ канонныхъ вордовскихъ иллюстраций - посему будутъ более профессиональные.
АннотацияОни ещё не люди, с замашками истинных кошек – гордых, но как-то уживающихся вместе. В спокойное время ни дня не могут обойтись без ссор, но против общего врага горой друг за друга станут. Такие они – разные, но в чём-то похожие, представители своего народа – кошки Планеты Кошек…
П.С. Сия неадекватная ересь была написана совместно с сестрёнкой в далёком детстве. Перепечатана ради юмора в галактике и для истории ПлуМерка в частности.
Часть 1. Планета Кошек.Часть 1. ПЛАНЕТА КОШЕК.
Эта история случилась давно, но существует и поныне. Она случилась в пятом тысячелетии от того дня, как на Планете появилась первая кошка.
1. Вертолёт1. ВЕРТОЛЁТ.
Всё началось в славном городе Эртен-Мэйк – столице империи безраздельно правящего Планетой Кошек короля Стюарта I Сильного. У фрейлины Её Величества – АзИи - появились три сына: Гэррэт, Джеральд и Томас. Счастливые родители даже не подозревали, что ждёт котят в недалёком будущем…
А началось это «что» совсем безобидно. Стоял солнечный летний денёк, и котята играли на улице. Азия и Джордж (это папа котят) вышли на улицу.
И там их ждал такой сюрприз по Азиеным нервам…
Родителям сразу пришлось отскочить. Если бы не отскочили, поплатились бы: прямо на них летел вертолёт с гигантскими лопастями, привинченными сбоку кабины. В самой кабинке восседали Гэррэт и Томас. А Джерри торчал в сторонке и наблюдал - ему не очень-то хотелось рисковать.
Как выяснилось, он оказался самым умным. Внезапно вертолёт потерял управление. Гэррэт и Томас завопили, Джерри же захихикал. Он бы расхохотался в голос, если бы сломал им там что-нибудь, но он до этого не додумался.
Он до того увлёкся своим злодейским образом, что чуть не поприветствовал лбом днище вертолёта. В последний момент котик уклонился.
-Сделай что-нибудь! – требовал Томас в кабине, держась лапками за раму окна – вдруг придётся выскочить!
-А сам? – прошипел в ответ брат, судорожно тыкая коготками по кнопкам.
Внутри стоял сильный гул двигателя, смешиваясь с шумом ветра за окнами.
-Ты старше! И ты собирал основную часть, - отвертелся братик.
-Ну, спасибо… - Гэррэт полез под приборную панель.
-Ну? Что там? – заметно паникуя, поинтересовался Томас.
-Сейчас… не мешай…
-Чего ты там так до…ААААА!!!
Вертолёт летел прямо на Азию, которая стояла столбом и никак не могла прийти в себя. Гэррэт от неожиданности треснулся головой о панель и прошипел какое-то непечатное выражение. Затем что-то щёлкнуло, и Томас, безуспешно пытавшийся свернуть и крутивший руль, наконец увёл вертолёт в крутой вираж, чуть не задев мать. Гэррэт высунулся из-под приборной панели.
-Ещё раз так сделаешь…
Внезапно мордочки котят вытянулись. А потом вертолёт врезался в стену дома!
Первым, кто очнулся, был отец. Он быстро вывел из оцепенения Азию, и они бросились к месту аварии.
2. Кто такой Гарри Когтер2. КТО ТАКОЙ ГАРРИ КОГТЕР.
Котята были живые и невредимые, если не считать нескольких ссадин и царапин. Джордж отобрал у них вертолёт и, разобрав на части, спрятал.
А в это время жил на свете Гарри Когтер. В этом коте было всего понемножку: жуликоватый, вороватый, глуповатый, хитрющий и злющий. Вдобавок неудавшийся колдун. Его отец, Кучук, был самым страшным колдуном на свете и знал секрет долголетия, поэтому он прожил немало лет. Но когда у него появился сын, и колдун обучил его необходимым навыкам колдовства, Гарри сбежал, обокрав отца. Кот не хотел ни с кем делиться.
Кучук умер. Гарри прожил ещё много лет. Он построил себе хижину в глухом лесу; на коврике, прикрывающем вход, было написано: «Гарри Когтер. 1.000.000. 000.000.000.000.000 лет до вашей эры».
Однажды, когда Гарри проходил мимо дома фрейлины Азии, он услышал радостное мяуканье и смех. На лужайке у огромного, богатого особняка играли трое котят.
Колдун обрадовался, так как он хотел выкрасть котят, вырастить и сделать своими приспешниками. Гарри Когтер подошёл к калитке и ласково заворковал:
-Здравствуйте! Вы, наверное, сыновья фрейлины?
Гэррэт обернулся, с подозрением разглядывая странного, оборванного типа у калитки. Вид у незнакомца был такой, словно его целый год, как ветошь, кто-то таскал по самым непролазным дебрям. Грязная одежда, висевшая лохмотьями, казалась старой половой тряпкой, взять которую побрезговала бы и их поломойка.
-Конечно. А что, незаметно? – Тут он решил проявить признаки вежливости и шагнул вперёд. – А Вы кто? – Он было замолк, но всё же не удержался: – Злюка из каменного века?
Гарри обиделся.
-Я с ними ласково, а они грубиянничают!
-«Грубят», а не «грубиянничают», - поправил Джерри, который любил во всём точность. – Так кто вы?
-Я волшебник. Меня зовут Гарри Ког…тер… э-э… - замолк Когтер. Понял, что проговорился.
-Понятно, - кивнул Гэррэт. – А ведёте себя как нахал.
Гарри не понял, о чём свидетельствовала его загруженная морда.
Гэррэт и Джерри во все глаза смотрели на него, видимо, чего-то ожидая, и пауза грозила затянуться. Но тут с травы встал их младший братик, поднимая на лапках игрушку-карету.
-Волшебник? А вы можете исполнить моё желание?
Взгляды братьев устремились на него; выражения мордочек с насмешливых сменились на заинтересованные.
-Так и быть, - поторопился Гарри, представляя уже котят у себя на побегушках.
Том заулыбался, радостно прижимая к груди игрушку.
-Тогда…
Гарри не дал ему договорить.
-Сейчас не могу, у меня под лапой нет магической книги, – стал изворачиваться Когтер. – Но, может, вы пройдёте со мной до моего дома?
-С вами? К вам? – не понял Гэррэт.
-Да.
-Выйти за калитку?
Теперь котёнок выглядел загруженным. Он точно помнил наказ матери - за калитку к незнакомцам не выходить. С другой стороны, желание – это звучит многообещающе. Не грузи - незагрузим будешь. Золотые слова!
Томас и Джерри смотрели на брата. Он был старшим, и поэтому им приходилось его слушать.
-Гэррэт! – состроил ангельскую мордочку Том. – Ну пошли!
-Мама не разрешила, – с сомнением ответил брат.
-Ну Гэррэт!
После недолгого препирательства Том и Джерри уломали Гэррэта пойти с волшебником. Котята вышли за калитку… и тут Гарри, молниеносно вынув из недр своего тряпья, по ошибке называемого одеждой, мешок, накрыл их. В последний момент Гэррэт успел отскочить, и колдуну пришлось немного за ним погоняться. Но в конце концов он настиг котёнка и запихал в мешок, к братьям.
-Ну спасибо… - прошипел котёнок, пихаясь в тесном мешке. – Желания, желания…
-Кто же знал, - оправдывающимся тоном проговорил Джерри. Том молчал.
Он был младшим, и готов был заплакать.
Котята удалялись от родного дома. Куда? Оставалось только ждать и надеяться, что их не слопают на ужин.
3. Гарри не останавливается!3. ГАРРИ НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ!
Король Стюарт суетился – у королевы Алисии должны были появиться котята. Приехала медсестра.
-Э… мне лучше выйти, - проговорил, смущаясь, король.
-Да… конечно… Кыш отсюда! – шикнула кошка.
От неожиданности Стюарт пулей вылетел из комнаты; вслед донёсся смех роженицы.
Младенцы оказались девочками. Их было пять – Кейли, Лило, Миранда, Раковина-Океания и Ракушка-Океани.
Когда девочки немного подросли, их пустили погулять в сад, предварительно наказав не приближаться к калитке, и ни шагу за неё.
А в это время Когтер, повернувший к своему дому после похищения котят фрейлины, плёлся мимо с мешком, в котором буянили пленники. И увидел чудо. Чудо спокойно гуляло в саду и представляло собой пять маленьких принцесс. Гарри, недолго думая, подбежал к калитке.
-О юные, очаровательные создания! – он мог быть сладкоголосым, когда хотел; впрочем, это не мешало ему в своей хижине говорить так, что растения поблизости в трубочку сворачивались от стыда. – Вы принцессы?
Лило, заплетающая младшей сестричке волосы, обернулась и возмущённо ответствовала:
-Видимо, не похоже, иначе вы бы не обращались к нам в столь неповзо… незоволи… - она запнулась на трудном слове, и ей помогла старшая.
-Непозволительном тоне, - Кейли с блеском продемонстрировала свои ораторские способности.
-Приношу свои извинения, принцесса.
-Не вижу. И где они? – взгляд кошечки скользнул по оборванцу.
-В мешке, - схитрил колдун. – Видишь, как рвутся наружу? – Мешок, действительно, ходил ходуном. Котята явно не собирались сдаваться. - Но я не могу просто так их отпустить – разбегутся же! Подойдите и я с радостью их отдам.
Лило тут же вскочила; её глазки загорелись в предвкушении материальных извинений. Ракушка и Раковина пошли за ней к калитке – им тоже стало любопытно.
-Даже не смей! – воскликнула Кейли, видя, как сестрёнка открывает дверцу.
-Почему?
-Мама и папа очень рассердятся!
-Да ладно тебе! Должна же я забрать свои извинения!
-А я волшебник, - как бы между прочим заметил Когтер, решив закрепить успех.
-Ого! – воскликнула Ракушка-Океания, и первой выскочила на улицу.
Поттер молниеносно накрыл их мешком, а увернувшуюся Океани подхватил и затолкал туда же.
И пошёл.
4. В лесу4. В ЛЕСУ.
В мешке было очень темно и пыльно, и кто-то пихался.
-Уф! Поосторожнее!
-Девчонки! Я нашла извинение!
-Я не извинение, я Гэррэт. Ф-ф… кончайте толкаться!
-Эй! Тут… ой… Тут дыра!
-Так вылезай… кхх… задушите же!
-Вылезайте по одному!
-Дожили! Извинения командуют!
-Сама ты извинение! Тьфу! Что это за гадость?
-Это бантик!
Так, препираясь, котята вывалились наружу – в мягкую траву под сенью густого ельника.
Что же Когтер? Он тащился к своей хижине с достаточно правдивой надписью на коврике «Гарри Когтер. 1.000.000. 000.000.000.000.000 лет до вашей эры».
Тут-то жулик несчастный и заметил, что мешок стал уж очень лёгким. Ухмыльнулся, решив, что котята перестали буянить, прошёл ещё пару километров... и тут до него дошло! Он быстро сбросил с плеча мешок, уставился на дыру в потёртой мешковине… и взвыл.
Котята осматривались.
-Где мы? – первой поинтересовалась Кейли.
-Как это – «где»? – удивился Гэррэт. – Ты что, леса никогда не видела?
-Не то чтобы совсем, - начала было кошечка, и вдруг взвизгнула: из кустов высунулась когтистая лапа и утянула Тома.
Гэррэт немедленно зашипел и бросился отнимать братика. Остальные котята потоптались в нерешительности и последовали за ним.
За кустами происходил нешуточный бой: Гарри, нашедший их, держал за заднюю лапку Гэррэта и пытался затолкать того в разорванный мешок; котик отбивался и пытался натянуть этот многострадальный мешок на голову Когтера. Томас в это время пытался свалить злодея в яму рядом; кот отбивался задней лапой.
Кейли оглянулась на остальных.
-Эй, народ! Не дадим их в обиду!
Ракушка-Океани, вдохновлённая сестрой, первой бросилась в бой. За ней ринулись остальные котята. Они всем скопом навалились на Когтера и спихнули его в яму.
Гарри бежал.
5. Странные гости5. СТРАННЫЕ ГОСТИ.
Котята так и не нашли дорогу домой, и им пришлось как-то осваиваться в лесу.
Прошли годы. Котята выросли. Заигравшись однажды и выдумав себе новые имена, они забыли прежние, равно как и кем они были.
Теперь их звали так:
Джерри стал Марсом. Кейли выбрала имя Ада, а для сестрёнки Лило подобрала имя Лили – та была рада. Миранду теперь звали Лукио, Раковину-Океанию – Кэри, а Ракушку-Океани, младшенькую – как Праматерь, Атоми. А Томас стал Рене.
Только Гэррэт решил быть выше их. Правда, не получилось – выше всех был Рене. Неизвестно, что случилось с этим котёнком – может, траву не ту съел – только его задние лапки выросли на три метра. Теперь он мог собирать фрукты с верхушек деревьев, и его рост, в принципе, не стал большой помехой.
Как-то раз уже повзрослевшие котята – теперь уже кошки и коты – собрались покататься по реке. Плоские доски для этого придумали и вырезали Гэррэт с Рене, ещё в детстве славящиеся выдумщиками, и назвали развлечение водным летанием. Впоследствии нетерпеливая Атоми назвала это водиком.
-Эй, вы с нами? – крикнул Марс, подхватывая свою доску, раскрашенную под цвет волн Мирандой, которой понравились изобретённые Томасом краски.
Длиннолапый бело-рыжий кот, забивавший в крышу последний гвоздь, тут же отшвырнул молоток и пинком подкинул свою доску до уровня передних лап.
-Конечно!
Старший брат, сидевший у порога и что-то мастерящий, только махнул лапой – мол, сами идите. Коты и кошки пожали плечами и убежали через заросли к реке.
Гэррэт остался в гордом одиночестве. Сорвав растущую в изобилии на их полянке траву, кот скрутил её в лапах, придавая нужную форму, и та стала отвёрткой.
Амненавсёплеватьделайтесомнойчтохотите – название, придуманное им давно для этой травы. Со временем он стал называть её амне. У неё было чудесное свойство – из этой травы можно было сделать всё, что только заблагорассудится. Она действовала на воображении, и, безусловно, была необходимой вещью для изобретателя в глухом лесу.
Продолжив копаться в новом механизме, кот задумался о том, что всё равно сегодня доделать изобретение не сможет.
«И вообще, ложимся спать тогда, когда этого захочется светилке над головой! Если бы заставить её остановиться, или подлететь поближе, или…» - пришедшая в голову ошеломляющая мысль заставила его подскочить и схватиться за краску и лист коры.
-Так, - забормотал Гэррэт, старательно вычерчивая что-то на коре. – Домашнее солнце… светлячки? Их много понадобится… и разбегутся они. Значит, нужна какая-то прозрачная ёмкость…
Тут он краем глаза уловил какое-то движение в кустах. Немного погодя оттуда высунулась чумазая физиономия.
«Где-то я эту рожу уже видел», - настороженно подумал кот и, осторожно отложив кору и краску, отполз чуть назад.
Рожа пошла напролом через кусты к дому.
«Что ему тут надо?».
Изобретатель притаился за стеной, наблюдая за незнакомым котом одним глазом. Тот тем временем шмыгнул за куст ракетника у окна. Воровская лапа потянулась к музыко-игрателю.
И тут случилось то, чего не ожидали ни Гэррэт, и Рожа.
Со свистом пролетела метла. Харя (он же Рожа) взвыл и умчался в лес.
-Отличный бросок! – удивлённо похвалил кот Атоми, обладательницу той самой метлы, которая заехала Харе (ей же Роже) по лапе. – Ты разве не катаешься?
-Не хотелось оставлять тебя одного. Может быть, всё-таки пойдёшь с нами? У нас там весело, Рене пытаются утопить!
Представив себе, как они топят трёхметровую каланчу, Гэррэт рассмеялся и кивнул.
-Хорошо, пойдём.
На реке действительно было весело. Рене, правда, уже не топили – он благополучно катался вдалеке, изредка бросая настороженные взгляды на остальных.
-Гэррэт! - удивилась Ада, лавируя по волнам на своей доске. Та легко подчинялась её движениям – на таких досках можно было кататься и в полный штиль. - А я думала, ты остался.
-Жди у моря погоды!
-Что я и делаю, - невозмутимо ответила кошка.
Гэррэт, улучив момент, когда Ада, зазевавшись, подплыла к берегу, прыгнул к ней на доску и спихнул кошечку в воду.
-Ааа! – от неожиданности взвизгнула та.
-Бэээ! – передразнил кот.
-Я тоже знаю буквы! – Ада поплыла выручать доску; Гэррэт, смекнув, что добром это не кончится, понёсся прочь.
Но едва он подплыл к повороту реки, как чуть не врезался в чью-то лодку, возникшую словно из ниоткуда. Вскрикнув от неожиданности, кот сделал крутой вираж и, не удержавшись, бултыхнулся в воду. Атоми, оставшаяся на берегу, от смеха кувыркнулась туда же.
Гэррэт, забираясь на доску, состроил ей рожу; впрочем, его внимание быстро переместилось на лодку. Там сидели две странно, но красиво одетые кошки. Подплывшая Лили не замедлила поздороваться с ними.
-Как хорошо, что мы встретили хоть кого-то в этих дебрях! – улыбнулась кошка, на голове которой красовался золотисто поблёскивающий венец; она выглядела чуть старше другой, и держалась с достоинством. – Не могли бы вы подсказать нам, как проплыть к столице? Мы заблудились.
-А вы кто? – поинтересовалась Ада.
-Я – королева Алисия. А это моя фрейлина, АзИя.
Вторая кошка, с удивлением рассматривающая собирающуюся вокруг лодки странноватую компанию, тоже улыбнулась и сказала, что ей очень приятно познакомиться.
-А кто вы такие? – в свою очередь спросила королева.
Обе стороны были удивлены видом друг друга. Кошки и коты, живущие в лесу, носили одежду из листьев и лиан; некоторые даже не стриглись и не причёсывались. Одежда же и замысловатые причёски Алисии и Азии поражали воображение – кошек в-основном – своей «сказочностью».
-Э… мы над этим как-то не задумывались, - растерялась Лукио.
-Мы кошки, вот! – Вставила Кэри.
Гэррэт, всё это время безуспешно пытавшийся забраться на доску, наконец-то догадался устроиться на борту лодки.
-А что такое «столица»?
-Что-то вроде стола, наверное, - предположил сверху Рене. – Только маленького.
Королева рассмеялась.
-Нет же! Это большой город.
-Огород? – переспросила Лукио, которая развела небольшой огородик у дома.
-Город – это такое место, где живёт много котов и кошек, - пояснила Алисия. – Неужели вы не знаете таких простых вещей?
-Мы же в лесу живём, никуда из него не выходим, - Атоми, вынырнув из воды, оперлась лапками о борт; Гэррэт сидел с другой стороны, и лодка, слегка покосившаяся под его весом, выровнялась. – А что, ребят, - обратилась она к сёстрам и друзьям. – Давайте поможем найти им дорогу? Быстренько сплаваем в разные стороны…
-Или слетаем! – Оживилась Ада.
-Как это? – не поняла фрейлина.
-Но мы же МЛО, - подчеркнул Марс. – Мяучащие летающие объекты!
-И МПО, - подхватила игру Кэри. – Мяучащие плавающие объекты!
Атоми со смехом вскинула вверх задние лапки, и кошки, сидевшие в лодке, поражённо ахнули – вместо лапок у неё оказался рыбий хвост!
-Ты кошкорусалка? – Воскликнула Азия, подаваясь вперёд. – Это удивительно редкое явление!
Кошечка недоумённо перевела взгляд на сестёр.
-Так это называется кошкорусалка? Тогда и Кэри, и Миранда кошкорусалки!
Кэри незамедлительно села на доске и, вытянув лапки вперёд, обратила их в хвост. И словно заново увидела, повторяя в уме странное и красивое слово, обозначающее её.
Ада в восторге захлопала в ладоши.
-У меня сестрички – кошкорусалки! – она повернулась к королеве и фрейлине, и предложила:
-Пока мы будем искать этот… огород, пойдёмте к нам! Не торчать же на лодке посреди озера!
-Да! Пойдёмте к нам, - оживилась Атоми. – Вперёд, Кики!
И тут выпрыгнула из-за лодки… нарвал! Она подхватила на лету кошечку, и через секунду обе скрылись под водой.
6. Воспоминания.
7. Дом.
8. Свадьба.
9. Крылышки для кошечки.
10. Появление Когтера.
11. Счастье злодея.
12. Мячик.
13. Двойник Когтера.
14. Стеклянная мордочка.
15. Капуста.
16. Злополучный денёк.
17. Ведьмочки.
18. Концерт.
19. Любимые грабли колдуна.
20. Опасный транспорт.
21. Желе!
22. Нынешнептерикс.
23. Полёт.
24. Вот так утро!
25. Бадминтон.
26. Как играть с компьютером?
27. Швейная машинка - кому работать?
28. Опасная стиральная машинка.
29. Вот так яблоня!
30. Времена года.
31. Жонглёр.
32. Двойник 2.
33. Готовимся к балу.
34. Аттракцион для кошкорусалки.
35. Не зли короля!
36. Птичка.
37. Колыбельная.
38. День в школе.
39. Ночные кошмары 1.
40. Ветка.
41. Железный дровосек.
42. Леска.
43. Планета Других Животных.
44. Пришельцы.
45. Новые друзья.
Часть 2. Новые возможности Гарри.
1. Проба сил.
2. Динари Когтер и приспешники.
3. Демотиватор по-кошачьи.
4. Погоня.
5. Как назвать изобретение.
6. Спорт.
7. Ценный материал.
8. Пожар.
9. Вылазка.
10. Странное зеркало.
11. Этажи.
12. Тамагочи.
13. Карманники.
14. Привидение, или ночные кошмары № 2.
15. Фильтр
16. Похищенная королева
17. Электричество.
18. Гарри не уснёт, или ночные кошмары № 3.
19. Харёк и рыба.
20. Перемирие.
21. Война.
Эпилог.
Планета Кошек.
Рискну нарваться на мнение. Не удержалась и сегодня выложила аж пять главъ. Жаждемъ конструктивной критики - или просто комментовъ. Подавляющее большинство главъ - маленькие, но это такъ и надо. Можно почитать и на Прозе.
П.С. Соавторъ отказался отъ канонныхъ вордовскихъ иллюстраций - посему будутъ более профессиональные.
Аннотация
Часть 1. Планета Кошек.
1. Вертолёт
2. Кто такой Гарри Когтер
3. Гарри не останавливается!
4. В лесу
5. Странные гости
6. Воспоминания.
7. Дом.
8. Свадьба.
9. Крылышки для кошечки.
10. Появление Когтера.
11. Счастье злодея.
12. Мячик.
13. Двойник Когтера.
14. Стеклянная мордочка.
15. Капуста.
16. Злополучный денёк.
17. Ведьмочки.
18. Концерт.
19. Любимые грабли колдуна.
20. Опасный транспорт.
21. Желе!
22. Нынешнептерикс.
23. Полёт.
24. Вот так утро!
25. Бадминтон.
26. Как играть с компьютером?
27. Швейная машинка - кому работать?
28. Опасная стиральная машинка.
29. Вот так яблоня!
30. Времена года.
31. Жонглёр.
32. Двойник 2.
33. Готовимся к балу.
34. Аттракцион для кошкорусалки.
35. Не зли короля!
36. Птичка.
37. Колыбельная.
38. День в школе.
39. Ночные кошмары 1.
40. Ветка.
41. Железный дровосек.
42. Леска.
43. Планета Других Животных.
44. Пришельцы.
45. Новые друзья.
Часть 2. Новые возможности Гарри.
1. Проба сил.
2. Динари Когтер и приспешники.
3. Демотиватор по-кошачьи.
4. Погоня.
5. Как назвать изобретение.
6. Спорт.
7. Ценный материал.
8. Пожар.
9. Вылазка.
10. Странное зеркало.
11. Этажи.
12. Тамагочи.
13. Карманники.
14. Привидение, или ночные кошмары № 2.
15. Фильтр
16. Похищенная королева
17. Электричество.
18. Гарри не уснёт, или ночные кошмары № 3.
19. Харёк и рыба.
20. Перемирие.
21. Война.
Эпилог.
П.С. Соавторъ отказался отъ канонныхъ вордовскихъ иллюстраций - посему будутъ более профессиональные.
Аннотация
Часть 1. Планета Кошек.
1. Вертолёт
2. Кто такой Гарри Когтер
3. Гарри не останавливается!
4. В лесу
5. Странные гости
6. Воспоминания.
7. Дом.
8. Свадьба.
9. Крылышки для кошечки.
10. Появление Когтера.
11. Счастье злодея.
12. Мячик.
13. Двойник Когтера.
14. Стеклянная мордочка.
15. Капуста.
16. Злополучный денёк.
17. Ведьмочки.
18. Концерт.
19. Любимые грабли колдуна.
20. Опасный транспорт.
21. Желе!
22. Нынешнептерикс.
23. Полёт.
24. Вот так утро!
25. Бадминтон.
26. Как играть с компьютером?
27. Швейная машинка - кому работать?
28. Опасная стиральная машинка.
29. Вот так яблоня!
30. Времена года.
31. Жонглёр.
32. Двойник 2.
33. Готовимся к балу.
34. Аттракцион для кошкорусалки.
35. Не зли короля!
36. Птичка.
37. Колыбельная.
38. День в школе.
39. Ночные кошмары 1.
40. Ветка.
41. Железный дровосек.
42. Леска.
43. Планета Других Животных.
44. Пришельцы.
45. Новые друзья.
Часть 2. Новые возможности Гарри.
1. Проба сил.
2. Динари Когтер и приспешники.
3. Демотиватор по-кошачьи.
4. Погоня.
5. Как назвать изобретение.
6. Спорт.
7. Ценный материал.
8. Пожар.
9. Вылазка.
10. Странное зеркало.
11. Этажи.
12. Тамагочи.
13. Карманники.
14. Привидение, или ночные кошмары № 2.
15. Фильтр
16. Похищенная королева
17. Электричество.
18. Гарри не уснёт, или ночные кошмары № 3.
19. Харёк и рыба.
20. Перемирие.
21. Война.
Эпилог.