В первый день замены проводки прихожу вечером - а мама не забрала Углика! Кот ходил весь пыльный. Ну я его схватила и унесла к маме вместе с его вещами. Так вот - он до сих пор у неё. Ей скучно одной. Кот, конечно, идиот, но я чёт скучаю. При этом я, конечно, скучаю - но он идиот! Он тоже скучает. Но ему там тепло и без соплей.
Базовые цвета раскидала и оставила на три недели... сегодня закончила. Обои моющиеся, что я поняла только начав рисовать. Акварель размывалась под вторым слоем даже высохнув. Смешала акварель с гуашью - и неожиданно сработало, краска великолепно легла и никуда не спешит. При этом потёки можно стереть тряпкой начисто.
Вчера пыталась приготовить плов. Но выяснилось, что это успела сделать сестра - и когда я взяла казан, то обнаружила, что рис настолько переварился и высох, что превратился в пыль. Как мука. Я в недоумении - откуда казан, я же его маме отдала. Ищу свою сковородку, и тут влезает Женя и даёт мне дырявый то ли котёл, то ли контейнер. Я лезу по полкам, но когда нахожу сковородку, она превращается в очередной дырявый контейнер. А фарш начинает разбегаться. Плюю и иду на заснеженную улицу, через забор - покупать новую сковородку. Женя идёт за мной. Вот какого хрена, меня начальство в снах контролировать будет???
АААААААЫЫЫЫЫЫЫЫЫ Сяоми дерьмо. Он не контачит с часами, с ним нельзя ответить по гарнитуре, он не умеет в прокрутку картинки на рабочем столе. А кнопка замены изображения в контактах - это украшение, а не кнопка. Те, кто это создавал - рукожопые дебилы!
Вчера пришла, поела, упала отдохнуть... и проснулась только утром. 10 часов спала. И где я так устала, если вчера в 5:50 подскочила и энергетик не пила...
Вчера таки встретились всей толпой отпраздновать мой ДР - Линка, Вени, ну и мы. Сестра пришла под вечер и притащила мне карусельку для специй ^w^ Все 16 баночек при деле, наконец-то не надо копаться в коробке с ворохом пакетиков. В комплекте шли наклейки, но у меня набор не стандартный, и часть баночек осталась без подписей. Хорошо, что дома имелись наклейки-звёздочки - на них и написала, какие приправы у меня есть. А Линка подарила мне третью уже книгу про Варю и Олю Кузнецовой. Они пипец дорогие, хотя иллюстрации - я лучше нарисую. Но мне нравятся эти простенькие и милые истории. Неделю назад думала, что раз книга будет у меня, отложу то, что читаю, на время. Ну да. Вот только под конец книги истории героев сплелись, выяснилось всё их прошлое, и меня фиг оторвёшь. Да и осталось немного. Рутько "Есть море синее", свекровь отдала. Ну а я подруге подарила Вуббабу из "Стар рейл". Артём в прошлом году сказал, что Линке очень уж нравится этот дух. Они гоняют в эту игрушку, а меня как начало воротить от Геншина из-за того что меня реклама задолбала, так и эту игру я не трогаю. Я полезла искать мягкую игрушку, но её нигде не было. Нет - так я сделаю! И не зря: подруга была дико рада) Процесс не засняла, но я взяла странную мелкосетчатую ткань, похожую на сухую влажную салфетку (мама названия не помнит, я не разбираюсь. Если кто знает, скажите), напихала туда поролоновой набивки, завязала - ну а на базе уже быстро доделала остальное. Ткань для базы как раз должна была быть воздушной.
Сидим, работаем. Жонглируем деталями - 17 сдача, надо успеть. В кабинет заглядывает один из работников. - Там иконостас горит. Похоже, всё. И уходит. Мы с дядей Володей в шоке переглядываемся и начинаем медленно ползти на улицу. А там дымище из столярки валит. Работники носятся с лопатами снега. Я тоже схватила лопату, но Женя тут же присвоил её. Осталось в шоке топтаться вокруг. Потом Женя побежал на второй этаж, высказав мысль, что надо оттуда вещи повыносить. Ну наконец-то дело! Я побежала следом. Над столяркой кабинет с компьютерами, иконами и чертежами - там директор обитает, который с утра отсутствовал. А ещё рядом бухгалтерия, и она была заперта. На неё даже с ломом ходили - не знаю, кто победил в итоге. А тут и пожарные приехали.
Пока мы всей толпой шарахались вокруг, глядя, как пожарные как-то неспешно оглядывают здание, соображая, как всё потушить, услышала, с чего всё началось. - В столярке никого не осталось. Стою, курю. Смотрю - дым. Пошёл узнать, что там такое. А дверь эту, вторую, железную, заклинило. Этому работнику помог другой. Кое-как выбили дверь, а там дымище. Ну и вызвали пожарных. Пока мы стояли, приехали ещё полицейские и МЧСники. И директор прибежал. Я даже не заметила, как пустили воду - просто дым стал прозрачнее, а потом два работника пошли смотреть, что там внутри. Ну и я следом. Воды было немного - чуть выше моей рифлёной подошвы на шипах - так что я зашла внутрь, оценить масштабы бедствия.
Что меня поразило - сгорел иконостас не весь. Даже осталось несколько целых киотов. И врата! Это долгие и сложные штуки, и как же здорово, что они уцелели! Сгорела половина иконостаса - например, две тройные арки, которые я недавно показывала, сгорели просто в труху и головешки. Другая половина подкопчена и её надо будет чистить. А гипсовые детали от воды размякли и разваливались прямо в руках, когда я их со стола собирала. Всё вынесли в другие помещения, воду согнали под пол, в щель у выхода.
Вода ледяная, на улице мороз - так что собирала всё варежками и носила в них же. В итоге они промокли, но было хотя бы тепло.
Виновник. Компрессор. Он включается и выключается сам - видать, замкнуло.
Электричество вырубили, чтобы проводка в столярке не искрила, а обратно врубили только в два часа. Впрочем, нам всё равно не до еды было. А после для меня работы уже не было, и я снова села поталить. Варежки я сполоснула и отжала, но обратно в них идти уже не могла. Пришлось привязать на рюкзак и скатать из шарфа муфту. Вот, завтра праздник, но придётся идти навёрстывать сгоревшее(
В дайри нашествие ботяры. Чищу посты от его комментария... Нахер я живу, вот нахер. Стольких людей разочаровала. Ну я и утырок. Хотя б много кто вовремя свалил. Ненавижу родаков, чтоб им икалось. Зачем было меня рожать. Ах да, попользоваться.
Сеть дорогая - почти две тысячи - но я решила, что нужно брать максимально хорошую. Хотя изначально хотела за 400, просто полотно - но они пропадают из продажи в самый неподходящий момент. Были и по тысяче, с ракушками. А эта прямо огромная - 250х250 - и приятная на ощупь. Ну и с поплавками) Это декорашка, так что они очень лёгкие.
Бутылку с песком делала мама - я потом высыпала часть песка, накидала ракушек, кое-как вбила найденную пробку и оформила шпагатом. Украшение - обломанная шпажка, я покрасила пластик эмалью двух цветов. Банка - это защита для единственного оставшегося после наших детских игр настоящего коралла. Ссыпанный песок отправился туда. Яйцо с дельфинами давно дарила сестре, но оно осталось у нас. Ракушки - подарок мужа. Штурвал склеила сама из картона, деревянных заготовок и бумаги. Ещё разровняла герметиком ручки и приклеила заглушки для винтов. Ровняла герметик пальцами, и получилась текстура дерева - не специально, кстати. Проблема в том, что на нём плохо держится эмаль, осыпается.
Немного процесса создания штурвалаРозовые вставки - пластилин. Быстро поняла, что на солнце он потечёт, и заменила на запечённую полимерку. Потому что на сырой эмаль не сохнет.
Одновременно есть и работать? Могём. В ковшике - клейстер.
ДР начался с сильного кашля. Температура 37... неудивительно: мама болеет, Артём болеет. Сходили с утра к врачу да и залегли спать. А потом свекровь перевела мне денежку. Ну я и заказала роллов - чего ж не погулять) Вчера ходила за уголками, кровать чинить - рама разваливается. Потом с мужем встретились у Озона, где я случайно увидела свой подарок. Потому что он был в прозрачной упаковке! Светящиеся ракушки ^w^(я украшаю кухню в морском стиле - конечно, эти ракушки не реалистичны и ими не обклеишь мебель, зато насыпанные на полку они вполне смотрятся). Потом в продуктовом захватили еды себе и маме. Возвращаясь от мамы с книгами, столкнулась у подъезда с сотрудником. Мы оба охерели: живём на одном этаже, и ещё ни разу тут не пересекались. Правда, он позже приходит на станцию, где мы и здороваемся, а уезжает с работы вообще на полтора часа позже. Между тем на работе аврал. Семнадцатого сдача. Ну я и предложила начальнику Жене, чтобы он отдал сотруднику доски и резаки, чтобы я на дому дорезала. Иконы небольшие, донести не проблема. Проблема в другом - именно я поталю уже третью часть киота с рамами. Надеюсь, к следующей неделе поправлюсь... А ещё какое-то время назад мне пришёл подарок от KeySi) Там ещё два рыцарских магнита, но я их быстро приспособила и забыла сфоткать.
Когда мама принесла мне старый дедов смартфон, я в попытках вставить симку попыталась его разобрать. А он внезапно не разбирался. А сейчас, когда у него вздулась батарея, он сам разобрался. И всё ещё работает. А так на др мама и Вени подарили мне Ксяоми с какого-то левого сайта, и он по дефолту не так уж плох. Хотя когда мама просила разобраться в её таком же, я за голову хваталась. Что-то в настройках...
Да что с этим "старым" поколением не так? Выпустить пар на человека, а потом прятаться от него. Соседка с прошлого дома однажды наорала при своих гостях за непочтительность - хотя тупо не расслышала, как я с ней поздоровалась. Потом ныкалась от меня - я видела, как она загодя дорогу перешла, когда мы с ней встретились после месяца молчка от неё. Теперь с первого этажа бабулька. Она была буквально везде. Но стоило ей обосрать меня за неловкость, как я перестала её видеть.
В прошлом году ходили по инстанциям (где выяснилось, что предыдущий владелец ещё не выписался), видели это.
читать дальшеВчера ходила по тем же инстанциям, заключала договора. Заодно купила уголок, чтобы починить разбитый при штроблении угол. Голубиное начальство, не иначе.
Красивое по дороге с работы к станции.
Это мы кбели покупали. Тяжёлые штуки, в 8.000 обошлись. При условии, что подруга сестры, которая работает в электроконторе, заявила, что они обойдутся нам в 50.000 - это по-божески. У нас не пожароопаное произвдство, чтоб такие цены были!
Вот такое веселье только в комнате. Четырёх кг шпаклёвки оказалось мало.
Сижу сейчас, последнюю жвачку из псевдокорейского магазинчика дожёвываю. Он недалеко от нас теперь.
В помело не дольки, а доли. Можно даже хвастать, что взял долю в помело. А так его ещё селекционировать и селекционировать - потому что даже мембраны отдирать надо, это вам не мандарин(
Проводка настолько старая, что когда мы включили стиралку при работающих компе и холодильнике, счётчик заскрипел и замигал, готовясь помирать. Пришлось даже свет везде повыключать вместе с компом, чтобы достирала. Сегодня снимали люстры, потому что придут друзья сестры натяжные потолки убирать для замены проводки. В зале мы люстру уже меняли - сама винтила под руководством мужа - и там провода норм. А вот на кухне... кожух проводов - чисто макароны, крошится от прикосновения. Ещё проблема - ванна настолько низко, что вровень с трубой, и вода уходит по праздникам. Это что - ей нужны ножки повыше? Эта её особенность сделала мне озвереть вчера. Плиту нам оставили засранную, вся духовка была в жире, как и противень. Я противень и поддон привычно потащила в ванную, мыть. Ну и в итоге жирное болото стояло там весь день, пока ночью муж не ухитрился отдраить это. Ну а я в чистой духовке напекла булочек с песто. Просто купили соус, а потом я уже начала искать, с чем его едят) В рецепте было сказано: 10-12 штук. Ну да - из килограмма теста и 400 грамм разного сыра, агада. 25 не мелких, не монструозных - вот сколько вышло. Сыр не по рецепту - монастырский и фетакса. Офигенно вкусно. Сейчас ещё доделать мандариновый чизкейк осталось. Диетический, ещё и с сахарозаменителем, чтобы муж выжил. Впервые попробовала творожный сыр. Крутая штука.
Ползая по Пинтересту, я натыкалась на интригующую иллюстрацию очевидно нового рассказа по "Красавице и Чудовищу". И наконец-то нашла ссылку на сайт с историями про принцесс - www.disneyprincessstories.com/. В общем, несколько вечеров потратила на вольный перевод. Если есть замечания и идеи правок - велком в комментарии.
Белль любит читать. Книжные истории переносят её в неизведанные места, знакомят с новыми людьми и позволяют увидеть новые перспективы. Она уверена в себе и ей комфортно быть самой собой. Она умна и не боится поделиться мнением. Будучи отстранённой от жизненной суеты и рутины, она научилась смотреть глубже, чем лежит на поверхности, и видеть в людях лучшее.
Новые друзья. (Написан Кэти Маккалоф и проиллюстрирован Энн Марчелино)
читать дальшеБелль устроилась в уголке библиотеки замка, перечитывая одну из своих любимых книг. Адам подарил ей библиотеку, ещё будучи Чудовищем, и девушка проводила в этом огромном помещении столько времени, сколько могла, погружаясь в захватывающие истории. Она вдруг снова задумалась: как поразительно, что все эти символы на страницах могли оживить целую историю. Было какое-то волшебство в том, как буквы образовывали слова, а слова образовывали предложения, которые могли показать ей другие места, научить новым вещам и познакомить с людьми, которые казались такими реальными, словно находились рядом с ней. Дверь распахнулась, и в библиотеку ворвался вполне реальный человек. - Белль! Твой отец вернулся! – воскликнул месье Когсворт, мажордом замка. Девушка поспешила к парадному входу. - Добро пожаловать домой, папа! – сказала она, тепло обнимая Мориса. - Я ненадолго, дорогая, - ответил тот. – Я собираюсь на север. Отец Белль провёл весну, путешествуя по фестивалям и ярмаркам и продавая свои изобретения. - Посмотри, что у меня для тебя есть! - Он протянул дочери три небольших пакета. - Книги из Испании, Португалии и Марокко! В библиотеке замка было множество книг по истории и географии других стран – не только Франции, где жила Белль. Но хотя атласы и книги по истории пестрели фактами, девушке недоставало живых историй о людях других культур. Как они живут, их надежды и мечты. Полки библиотеки усеивали сборники сказок со всего мира, но девушке их было мало. Месяц назад, когда отец отправлялся в своё путешествие, Белль дала ему стопку французских книг, чтобы он обменял их у иностранцев на книги из их стран. Теперь же девушка с нетерпением развернула один из свёртков. - О нет… - пробормотала она. Затем протянула книгу отцу: - Я не понимаю по-испански… Она рассмеялась, поняв свою ошибку. - Я должна была догадаться, что книги не будут переведены! Затем она полистала книгу из Португалии – конечно же, на португальском! Затем открыла одну из марокканских. - Это, должно быть, арабский, - сказала она, поражаясь красивой вязи. - Я знаю, на этих страницах разворачиваются чудесные истории! Она провела пальцем по строкам. - Но они скрыты от меня, хотя слова ясно видны.
***
- Я обыскала всю библиотеку, - сказала Белль Морису и Адаму за ужином в тот же вечер. – Дважды. У нас нет словарей иностранных языков. - Есть словари, которые переводят другие языки на французский? – спросил принц. - Я уверена, что есть. Но никогда их не видела. Такие словари, вероятно, хранятся в университетских библиотеках. - О, хорошо что напомнила, - Морис порылся в карманах своего жилета и нашёл небольшой конверт. Он протянул его дочери. – Это мне подарили с книгами из Марокко. Белль открыла конверт. Её глаза округлились, когда она прочитала письмо. - Сюда приезжает библиотекарь из университета в Фесе, Марокко! Библиотекаря – а точнее, библиотекаршу – звали Фатима Бадду, и она слышала о желании Белль пополнить библиотеку замка. А рассказал ей об этом купец, обменявший книги у Мориса. - Здесь не было гостей с тех пор, как я был подростком, - обеспокоенно сказал Адам. – Не представляю, что нужно делать. - С тех пор у тебя уже были гости, - Белль кивнула в сторону отца и указала на себя. – И всё получилось… довольно неплохо. В итоге. Она улыбнулась. Принц смутился. - Это другое. И вы не кто-то чужой. Белль ободряюще сжала его руку. - Просто будь собой. Новым, дружелюбным собой. Адам рассмеялся. Однако он был не единственным обитателем замка, обеспокоенным визитом. - Делегация прибудет через неделю? – воскликнул Когсворт, услышав новости. – Нет, нет и нет! Это слишком рано! Задача мажордома заключалась в том, чтобы следить за порядком в замке. - Как нам подготовить комнаты? – спросил он. – Они предпочитают перед сном чай или тёплое молоко? Они встают рано или спят допоздна? Даже кухарка миссис Поттс, обычно весёлая, нервно схватилась за фартук. - О боже мой! Мы не знаем, что они предпочитают на обед, какие готовить десерты! Хочется, чтобы они почувствовали себя как дома, но понятия не имею, какие рецепты искать! - Нам что, придётся учить мар… марканский? – запнулся на сложном слове Чип, маленький сын миссис Поттс. - В Мароккко говорят по-арабски, - объяснила Белль мальчику. – Мадмуазель Бадду приедет вместе с переводчиком, возницей и поваром. Переводчик сможет перевести арабский язык на французский и наоборот, – девушка улыбнулась остальным. – Что касается ответов на другие вопросы – я знаю, где их искать. Белль пригласила слуг в библиотеку и достала все книги о Марокко, которые смогла найти. - Если останутся вопросы, мы просто поинтересуемся у гостей!
***
Однако когда прибыли гости, первые вопросы были к Белль. Хозяйка, переводчица Лина и библиотекарша и расположились в гостиной. Фатима при помощи своей спутницы расспросила Белль о том, как она выросла в деревне и как стала принцессой. Гостья с восхищением слушала перевод. После того как хозяйка закончила рассказ о своих приключениях, Фатима ответила с благоговением в голосе. - Настоящая сказка! – перевела Лина. Белль улыбнулась в знак согласия, хотя ей казалось, что жизнь Фатимы ещё более волшебна. - Быть библиотекарем в старейшей библиотеке мира куда чудеснее, - сказала она. Девушка читала про университет Аль-Каравийин, где много веков назад была построена библиотека. - Фатиму назвали в честь Фатимы аль-Фихри, женщины, построившей университет, - сказала Лина. – Поскольку её родители выбрали это имя, она говорит, что ей суждено было стать там библиотекарем. К счастью, это и была и её мечта! - Чудесно встретить человека, который любит книги так же, как и я, - живо ответила Белль. Они с Фатимой обменялись улыбками, пока Лина повторяла её слова на арабском. Хозяйке хотелось, чтобы им с гостьей не приходилось ждать, пока их слова переведут. Им было о чём поговорить! Гостья снова заговорила. - Фатима хочет узнать больше о твоём проекте пополнения библиотеки книгами из других культур, - перевела Лина. – В Аль-Каравийин этим занимаются уже много лет, а также переводят их. Прежде чем Белль успела ответить, вошли миссис Поттс и Чип с чайной тележкой. - Марокканские миндальные бриуаты, - с гордостью сказала кухарка, протягивая поднос с треугольной выпечкой. - Бриуа! – сказала Фатима с улыбкой. Они с Линой взяли по слоёному лакомству. Однако, надкусив, обе вздрогнули и обменялись взглядами. - О боже мой, - расстроилась миссис Поттс. – В книге была только картинка, а не рецепт. Мне пришлось догадываться о начинке. Фатима что-то сказала Лине. - Наш повар может научить вас рецепту, если хотите, - сказала Лина кухарке. - Это было бы замечательно! – обрадовалась та. Потом указала на тележку с чаем. – А пока у нас достаточно хлеба и варенья. - Шелковица! – сказал Чип, поднимая банку. Однако он не смог её удержать. Банка опрокинулась, разливая густое фиолетовое варенье на колени Лины. Чип чуть не заплакал и закусил губу. - Простите… - Всё в порядке, - успокоила его переводчица. – У меня много племянников и племянниц – я привыкла к беспорядку! Пойду переоденусь. Она повернулась к Фатиме, и они обменялись несколькими словами по-арабски. Библиотекарша с улыбкой кивнула, а миссис Поттс повела Лину в гостевую комнату. Белль и Фатима остались в гостиной, и между ними повисла неловкая тишина. Гостевые находились в другой части замка, поэтому Белль знала, что Лина задержится надолго. И тут ей в голову пришла отличная идея! Она встала и жестом пригласила Фатиму присоединиться к ней. Девушки вышли из гостиной и направились по коридорам замка, обмениваясь застенчивыми улыбками. Заметив Когсворта, Белль попросила его сказать Лине, что они пошли в библиотеку. Наконец они добрались до библиотеки. Фатима вскрикнула от восторга и что-то сказала по-арабски. Хоть Белль и не понимала этих слов, она могла сказать, что это был комплимент. Затем она вспомнила, что слышала одно из арабских слов раньше, во время их предыдущего разговора. Девушка взяла с полки книгу и показала на неё. - Китаб? – уточнила она.
Фатима кивнула. - Китаб! Улыбнувшись, Белль передала книгу гостье. - Книга. - Книга, - повторила Фатима. Она подошла к полкам. – Китаб, китаб, китаб, - заговорила она, постукивая по корешкам. Затем указала на полки. – Мактаба. - Мактаба… - проговорила Белль. Снова знакомое слово! - Аль-Карауин, - сказала Фатима и указала на себя. – Мактабти. Она снова обвела рукой зал. - Мактабат Белль! Хозяйка знала, что Аль-Каравийин – это библиотека, в которой работала Фатима. И прямо сейчас они были у Белль. - Библиотека. - Библиотека! – повторила Фатима, радостно хлопая в ладоши. Она указала на Белль, а затем на книги. Хозяйка была почти уверена, что поняла этот жест. - Да. Давай поищем ещё слова! – она начала набирать стопку книг с иллюстрациями. Девушки расположились на диванчике и начали листать их, называя изображённые там предметы на французском и арабском. - Варда, - Фатима указала на картину с розовой розой. - Варда, - повторила Белль. – Роза. - Роза, - улыбнулась гостья. "Камар" по-арабски означал "луна", а "фил" – "слон". Белль достала бумагу и ручки, чтобы рисовать предметы, которых они не нашли в книгах. Девушки называли движения, показывая их, корчили лица, показывая эмоции. - Саида, - сказала Фатима, радостно улыбаясь. Белль повторила, и гостья одобрительно кивнула. - Счастье, - перевела хозяйка. - Счастье. Девушки обменялись тёплыми улыбками. Однако возникли сложности, когда они попытались реализовать задумки посложнее. Белль попыталась расспросить Фатиму о её поездке из Феса в замок - но та только головой покачала, ничего не понимая. Пришлось открыть карту и показать путь. Фатима ответила по-арабски, жестикулируя руками, но Белль ничего не поняла. Надо было найти другой способ обучения. Что-то, чего они ещё не пробовали. Хозяйка пробежала глазами по полкам в поисках книги, которая могла бы им помочь. Взгляд остановился на сборнике народных сказок. Достав книгу, Белль нашла истории из Марокко. Она протянула её Фатиме. Та взяла книгу и начала изучать иллюстрации. На её лице появилось узнавание. - Ат-Таир аль-Азрак? Она вернулась к первой странице рассказа и указала на заголовок, повторяя слова. - Синие птицы, - пояснила Белль. – Ты знаешь эту историю? Взяв бумагу, она нарисовала синюю птицу. Показала рисунок Фатиме – и та радостно кивнула. Вместе девушки разыграли историю о принцессе, которую каждый вечер посещали две синие птицы. На самом деле пернатые были заколдованными людьми. Принцесса полюбила одну из птиц, и чары были разрушены. Белль и Фатима повторяли слова на своих языках. Затем повторяли отрывки. Белль изо всех сил старалась сопоставить арабские слова со своими действиями, а Фатима делала то же самое с французскими. Многие попытки получались глупыми, и девушки хохотали. Когда одна из них делала что-то не так, другая качала головой, и они пытались ещё раз. Это было похоже на решение сложной головоломки: каждое новое слово, каждая фраза, которые они учили, добавлялись к предыдущим, открывая общую картину. После того как девушки достигли конца истории, Фатима взяла книжку с картинками, которую они рассматривали ранее, о двух медведях, которые встретились в лесу и подружились. Фатима открыла сказку на последней иллюстрации – там медведи держались за руки. - Асдикаа. Она указала на себя, затем на Белль. - Асдикаа, - повторила та. Она была почти уверена, что правильно понимает. – Друзья. - Друзья, - повторила Фатима. В этот момент дверь открылась, и вошёл Адам. Белль бросилась к нему и схватила за руки. - Мы с Фатимой учили друг друга нашим языкам! – выпалила она. – Не могу поверить – я так много выучила! - Рад, что здесь всё хорошо, - мрачно ответил принц. – В других частях замка дело обстоит иначе. - Почему? Что случилось? – опешила девушка. - Это катастрофа! – воскликнул Когсворт, подбегая следом. Он заламывал руки. Следующими вошли Люмьер и миссис Поттс, переговариваясь друг с другом. - Так, успокойтесь! – велела Белль. – Расскажите, что произошло, но по очереди! Вскоре девушка узнала, что попытки Адама и слуг общаться с гостями без переводчика прошли не так гладко, как у Белль и Фатимы. Принц пытался пригласить возницу покататься по лесу, но был сбит с толку, когда возница, пока говорил, указал на себя, а затем на лошадей. - Он улыбался во время разговора, - добавил Адам. – А потом покачал головой! Я не был уверен, согласен он или нет. Повар Фатимы присоединился к миссис Поттс на кухне, где она показала ему картинку миндальных бриуатов. Повар указал ингредиенты и их количество, но кухарка не поняла его инструкций, и результат оказался ещё хуже, чем при первой попытке. - Боюсь, что сегодня вечером я не смогу выступить! – в отчаянии заявил Люмьер. Он объяснил, что повар и возница проходили мимо комнаты, где он репетировал свой вечерний выбор музыки. Он только что закончил песню кабаре, когда они сказали что-то по-арабски. Подумав, что они предпочитают другую музыку, Люмьер переключился на оперу, но они заговорили снова, используя те же слова. - Я перепробовал другие музыкальные стили, но они продолжали говорить одно и то же. Я не смог понять, что им по нраву, - официант грустно вздохнул и опустил голову. – Всё должно пройти безупречно – или никак… Белль взглянула на Фатиму, которая внимательно слушала. Возможно, гостья не поняла всего, что было сказано, но наверняка догадывалась, что возникли недопонимания. Взгляды девушек встретились, и они поняли друг друга без слов. Фатима кивнула и вышла из библиотеки.
- Она найдёт Лину, - сказала Белль. – Я уверена, мы во всём разберёмся. - Но переводчица не может быть везде одновременно! – развёл руками Адам. – Большинству из нас это не поможет. - Вынужден согласиться, - кивнул Когсворт. - А я нет, - заявила Белль. – Мы с Фатимой нашли способ понять друг друга. Это было нелегко, но мы не сдавались. И теперь мы друзья! Она оглядела присутствующих. - Может быть страшно знакомиться с новыми людьми, но все знакомые – это бывшие незнакомцы. Она вбросила многозначительный взгляд на принца. - Нам стоит попробовать ещё раз, - признал тот. Остальные кивнули. Фатима вошла в библиотеку вместе с Линой, которая успела переодеться, а также в сопровождении возницы и повара. С помощью переводчицы обитатели замка и гости разрешили свои недоразумения. - Возница подумал, что вы показывали ему, как оседлать лошадь, - объяснила Лина Адаму. – Он пытался объяснить, что уже умеет. – Она улыбнулась. – Для него было бы честью поехать кататься с вами. Принц улыбнулся вознице с облегчением, и тот кивнул. Лина повернулась к миссис Поттс. - Наш повар знает, как каждому кулинару важно сохранить его кухонное пространство за собой. Но если вы позволите, он приготовит бриуаты вместе с вами. - О да, разумеется! – просияла кухарка. Затем Лина сказала Люмьеру, что повар и возница спрашивали его, научит ли он их своей музыке. - В свою очередь, они хотели бы поделиться с вами своими любимыми марокканскими песнями. - Я буду счастлив! – с восторгом ответил Люмьер. – Всегда рад пополнить репертуар.
***
К концу пребывания в гостях марокканцы подружились с обитателями замка. Повар научил миссис Поттс рецепту бриуатов, а она показала, как готовить шоколадные круассаны. Принц и возница исследовали территорию вокруг замка и переводили друг другу названия разных пород лошадей, используя иллюстрированную книгу из библиотеки. После их последнего совместного ужина Люмьер исполнил серенаду из своих любимых песен, а также марокканских песен, которые он выучил. Гости подпевали. На следующее утро, когда гости собирались в дорогу, Фатима с Линой отвели Белль в сторону. Лина снова переводила. - Фатима хочет переписываться с тобой. Вы можете вместе поработать над планом создать больше словарей для библиотек повсюду. - Да, безусловно! – ответила хозяйка. – А мы приедем к вам в гости. Хочется увидеть вашу библиотеку. Лина перевела, и Фатима с энтузиазмом кивнула. Они с переводчицей о чём-то пошептались, а затем библиотекарша снова заговорила. Теперь на французском. - Да, пожалуйста, посетите. Пожалуйста, посетите скорее! - Хочешь поехать в Марокко? – спросил Адам после того как гости уехали. - Ты знаешь способ получше, чтобы выучить арабский? – усмехнулась Белль. – Представь, сколько возможностей для путешествий откроется! - Путешествий? – принц выглядел заинтригованным. Белль взяла его за руки и улыбнулась. - В мире так много стран, которые можно посетить, и людей с которыми можно встретиться, и языков, которые можно изучить! Разве не чудесно знать, что никогда не закончатся возможности узнать что-то новое?
Героический момент: Пожертвовала собой, чтобы спасти отца
Помощник: Люмьер
Знаменитая цитата: Мечтаю я о разных приключеньях
Рассказ о мужестве и доброте посвящён ЕМА, которая в семилетнем возрасте начала записывать видео, чтобы рассказывать вдохновляющие истории на языке жестов и повышать осведомлённость о правах глухих. Её инициатива поддерживается фондом Listen Up Foundation. Узнайте больше об историях ЕМА на сайте thewaltdisneycompany.eu/princesscelebration.