Иллюстрация к рассказу "Подарок судьбы". Новогодняя мурсианская игра: на ёлку влезть и игрушек/украшений набрать. Нат впервые полез за подарком для тёти Мурки, но вот чем это кончится? П.С. я это написала 8 лет назад??? Как летит время.
Ползая по Пинтересту, я натыкалась на интригующую иллюстрацию очевидно нового рассказа по "Красавице и Чудовищу". И наконец-то нашла ссылку на сайт с историями про принцесс - www.disneyprincessstories.com/. В общем, несколько вечеров потратила на вольный перевод. Если есть замечания и идеи правок - велком в комментарии.
Белль любит читать. Книжные истории переносят её в неизведанные места, знакомят с новыми людьми и позволяют увидеть новые перспективы. Она уверена в себе и ей комфортно быть самой собой. Она умна и не боится поделиться мнением. Будучи отстранённой от жизненной суеты и рутины, она научилась смотреть глубже, чем лежит на поверхности, и видеть в людях лучшее.
Новые друзья. (Написан Кэти Маккалоф и проиллюстрирован Энн Марчелино)
читать дальшеБелль устроилась в уголке библиотеки замка, перечитывая одну из своих любимых книг. Адам подарил ей библиотеку, ещё будучи Чудовищем, и девушка проводила в этом огромном помещении столько времени, сколько могла, погружаясь в захватывающие истории. Она вдруг снова задумалась: как поразительно, что все эти символы на страницах могли оживить целую историю. Было какое-то волшебство в том, как буквы образовывали слова, а слова образовывали предложения, которые могли показать ей другие места, научить новым вещам и познакомить с людьми, которые казались такими реальными, словно находились рядом с ней. Дверь распахнулась, и в библиотеку ворвался вполне реальный человек. - Белль! Твой отец вернулся! – воскликнул месье Когсворт, мажордом замка. Девушка поспешила к парадному входу. - Добро пожаловать домой, папа! – сказала она, тепло обнимая Мориса. - Я ненадолго, дорогая, - ответил тот. – Я собираюсь на север. Отец Белль провёл весну, путешествуя по фестивалям и ярмаркам и продавая свои изобретения. - Посмотри, что у меня для тебя есть! - Он протянул дочери три небольших пакета. - Книги из Испании, Португалии и Марокко! В библиотеке замка было множество книг по истории и географии других стран – не только Франции, где жила Белль. Но хотя атласы и книги по истории пестрели фактами, девушке недоставало живых историй о людях других культур. Как они живут, их надежды и мечты. Полки библиотеки усеивали сборники сказок со всего мира, но девушке их было мало. Месяц назад, когда отец отправлялся в своё путешествие, Белль дала ему стопку французских книг, чтобы он обменял их у иностранцев на книги из их стран. Теперь же девушка с нетерпением развернула один из свёртков. - О нет… - пробормотала она. Затем протянула книгу отцу: - Я не понимаю по-испански… Она рассмеялась, поняв свою ошибку. - Я должна была догадаться, что книги не будут переведены! Затем она полистала книгу из Португалии – конечно же, на португальском! Затем открыла одну из марокканских. - Это, должно быть, арабский, - сказала она, поражаясь красивой вязи. - Я знаю, на этих страницах разворачиваются чудесные истории! Она провела пальцем по строкам. - Но они скрыты от меня, хотя слова ясно видны.
***
- Я обыскала всю библиотеку, - сказала Белль Морису и Адаму за ужином в тот же вечер. – Дважды. У нас нет словарей иностранных языков. - Есть словари, которые переводят другие языки на французский? – спросил принц. - Я уверена, что есть. Но никогда их не видела. Такие словари, вероятно, хранятся в университетских библиотеках. - О, хорошо что напомнила, - Морис порылся в карманах своего жилета и нашёл небольшой конверт. Он протянул его дочери. – Это мне подарили с книгами из Марокко. Белль открыла конверт. Её глаза округлились, когда она прочитала письмо. - Сюда приезжает библиотекарь из университета в Фесе, Марокко! Библиотекаря – а точнее, библиотекаршу – звали Фатима Бадду, и она слышала о желании Белль пополнить библиотеку замка. А рассказал ей об этом купец, обменявший книги у Мориса. - Здесь не было гостей с тех пор, как я был подростком, - обеспокоенно сказал Адам. – Не представляю, что нужно делать. - С тех пор у тебя уже были гости, - Белль кивнула в сторону отца и указала на себя. – И всё получилось… довольно неплохо. В итоге. Она улыбнулась. Принц смутился. - Это другое. И вы не кто-то чужой. Белль ободряюще сжала его руку. - Просто будь собой. Новым, дружелюбным собой. Адам рассмеялся. Однако он был не единственным обитателем замка, обеспокоенным визитом. - Делегация прибудет через неделю? – воскликнул Когсворт, услышав новости. – Нет, нет и нет! Это слишком рано! Задача мажордома заключалась в том, чтобы следить за порядком в замке. - Как нам подготовить комнаты? – спросил он. – Они предпочитают перед сном чай или тёплое молоко? Они встают рано или спят допоздна? Даже кухарка миссис Поттс, обычно весёлая, нервно схватилась за фартук. - О боже мой! Мы не знаем, что они предпочитают на обед, какие готовить десерты! Хочется, чтобы они почувствовали себя как дома, но понятия не имею, какие рецепты искать! - Нам что, придётся учить мар… марканский? – запнулся на сложном слове Чип, маленький сын миссис Поттс. - В Мароккко говорят по-арабски, - объяснила Белль мальчику. – Мадмуазель Бадду приедет вместе с переводчиком, возницей и поваром. Переводчик сможет перевести арабский язык на французский и наоборот, – девушка улыбнулась остальным. – Что касается ответов на другие вопросы – я знаю, где их искать. Белль пригласила слуг в библиотеку и достала все книги о Марокко, которые смогла найти. - Если останутся вопросы, мы просто поинтересуемся у гостей!
***
Однако когда прибыли гости, первые вопросы были к Белль. Хозяйка, переводчица Лина и библиотекарша и расположились в гостиной. Фатима при помощи своей спутницы расспросила Белль о том, как она выросла в деревне и как стала принцессой. Гостья с восхищением слушала перевод. После того как хозяйка закончила рассказ о своих приключениях, Фатима ответила с благоговением в голосе. - Настоящая сказка! – перевела Лина. Белль улыбнулась в знак согласия, хотя ей казалось, что жизнь Фатимы ещё более волшебна. - Быть библиотекарем в старейшей библиотеке мира куда чудеснее, - сказала она. Девушка читала про университет Аль-Каравийин, где много веков назад была построена библиотека. - Фатиму назвали в честь Фатимы аль-Фихри, женщины, построившей университет, - сказала Лина. – Поскольку её родители выбрали это имя, она говорит, что ей суждено было стать там библиотекарем. К счастью, это и была и её мечта! - Чудесно встретить человека, который любит книги так же, как и я, - живо ответила Белль. Они с Фатимой обменялись улыбками, пока Лина повторяла её слова на арабском. Хозяйке хотелось, чтобы им с гостьей не приходилось ждать, пока их слова переведут. Им было о чём поговорить! Гостья снова заговорила. - Фатима хочет узнать больше о твоём проекте пополнения библиотеки книгами из других культур, - перевела Лина. – В Аль-Каравийин этим занимаются уже много лет, а также переводят их. Прежде чем Белль успела ответить, вошли миссис Поттс и Чип с чайной тележкой. - Марокканские миндальные бриуаты, - с гордостью сказала кухарка, протягивая поднос с треугольной выпечкой. - Бриуа! – сказала Фатима с улыбкой. Они с Линой взяли по слоёному лакомству. Однако, надкусив, обе вздрогнули и обменялись взглядами. - О боже мой, - расстроилась миссис Поттс. – В книге была только картинка, а не рецепт. Мне пришлось догадываться о начинке. Фатима что-то сказала Лине. - Наш повар может научить вас рецепту, если хотите, - сказала Лина кухарке. - Это было бы замечательно! – обрадовалась та. Потом указала на тележку с чаем. – А пока у нас достаточно хлеба и варенья. - Шелковица! – сказал Чип, поднимая банку. Однако он не смог её удержать. Банка опрокинулась, разливая густое фиолетовое варенье на колени Лины. Чип чуть не заплакал и закусил губу. - Простите… - Всё в порядке, - успокоила его переводчица. – У меня много племянников и племянниц – я привыкла к беспорядку! Пойду переоденусь. Она повернулась к Фатиме, и они обменялись несколькими словами по-арабски. Библиотекарша с улыбкой кивнула, а миссис Поттс повела Лину в гостевую комнату. Белль и Фатима остались в гостиной, и между ними повисла неловкая тишина. Гостевые находились в другой части замка, поэтому Белль знала, что Лина задержится надолго. И тут ей в голову пришла отличная идея! Она встала и жестом пригласила Фатиму присоединиться к ней. Девушки вышли из гостиной и направились по коридорам замка, обмениваясь застенчивыми улыбками. Заметив Когсворта, Белль попросила его сказать Лине, что они пошли в библиотеку. Наконец они добрались до библиотеки. Фатима вскрикнула от восторга и что-то сказала по-арабски. Хоть Белль и не понимала этих слов, она могла сказать, что это был комплимент. Затем она вспомнила, что слышала одно из арабских слов раньше, во время их предыдущего разговора. Девушка взяла с полки книгу и показала на неё. - Китаб? – уточнила она.
Фатима кивнула. - Китаб! Улыбнувшись, Белль передала книгу гостье. - Книга. - Книга, - повторила Фатима. Она подошла к полкам. – Китаб, китаб, китаб, - заговорила она, постукивая по корешкам. Затем указала на полки. – Мактаба. - Мактаба… - проговорила Белль. Снова знакомое слово! - Аль-Карауин, - сказала Фатима и указала на себя. – Мактабти. Она снова обвела рукой зал. - Мактабат Белль! Хозяйка знала, что Аль-Каравийин – это библиотека, в которой работала Фатима. И прямо сейчас они были у Белль. - Библиотека. - Библиотека! – повторила Фатима, радостно хлопая в ладоши. Она указала на Белль, а затем на книги. Хозяйка была почти уверена, что поняла этот жест. - Да. Давай поищем ещё слова! – она начала набирать стопку книг с иллюстрациями. Девушки расположились на диванчике и начали листать их, называя изображённые там предметы на французском и арабском. - Варда, - Фатима указала на картину с розовой розой. - Варда, - повторила Белль. – Роза. - Роза, - улыбнулась гостья. "Камар" по-арабски означал "луна", а "фил" – "слон". Белль достала бумагу и ручки, чтобы рисовать предметы, которых они не нашли в книгах. Девушки называли движения, показывая их, корчили лица, показывая эмоции. - Саида, - сказала Фатима, радостно улыбаясь. Белль повторила, и гостья одобрительно кивнула. - Счастье, - перевела хозяйка. - Счастье. Девушки обменялись тёплыми улыбками. Однако возникли сложности, когда они попытались реализовать задумки посложнее. Белль попыталась расспросить Фатиму о её поездке из Феса в замок - но та только головой покачала, ничего не понимая. Пришлось открыть карту и показать путь. Фатима ответила по-арабски, жестикулируя руками, но Белль ничего не поняла. Надо было найти другой способ обучения. Что-то, чего они ещё не пробовали. Хозяйка пробежала глазами по полкам в поисках книги, которая могла бы им помочь. Взгляд остановился на сборнике народных сказок. Достав книгу, Белль нашла истории из Марокко. Она протянула её Фатиме. Та взяла книгу и начала изучать иллюстрации. На её лице появилось узнавание. - Ат-Таир аль-Азрак? Она вернулась к первой странице рассказа и указала на заголовок, повторяя слова. - Синие птицы, - пояснила Белль. – Ты знаешь эту историю? Взяв бумагу, она нарисовала синюю птицу. Показала рисунок Фатиме – и та радостно кивнула. Вместе девушки разыграли историю о принцессе, которую каждый вечер посещали две синие птицы. На самом деле пернатые были заколдованными людьми. Принцесса полюбила одну из птиц, и чары были разрушены. Белль и Фатима повторяли слова на своих языках. Затем повторяли отрывки. Белль изо всех сил старалась сопоставить арабские слова со своими действиями, а Фатима делала то же самое с французскими. Многие попытки получались глупыми, и девушки хохотали. Когда одна из них делала что-то не так, другая качала головой, и они пытались ещё раз. Это было похоже на решение сложной головоломки: каждое новое слово, каждая фраза, которые они учили, добавлялись к предыдущим, открывая общую картину. После того как девушки достигли конца истории, Фатима взяла книжку с картинками, которую они рассматривали ранее, о двух медведях, которые встретились в лесу и подружились. Фатима открыла сказку на последней иллюстрации – там медведи держались за руки. - Асдикаа. Она указала на себя, затем на Белль. - Асдикаа, - повторила та. Она была почти уверена, что правильно понимает. – Друзья. - Друзья, - повторила Фатима. В этот момент дверь открылась, и вошёл Адам. Белль бросилась к нему и схватила за руки. - Мы с Фатимой учили друг друга нашим языкам! – выпалила она. – Не могу поверить – я так много выучила! - Рад, что здесь всё хорошо, - мрачно ответил принц. – В других частях замка дело обстоит иначе. - Почему? Что случилось? – опешила девушка. - Это катастрофа! – воскликнул Когсворт, подбегая следом. Он заламывал руки. Следующими вошли Люмьер и миссис Поттс, переговариваясь друг с другом. - Так, успокойтесь! – велела Белль. – Расскажите, что произошло, но по очереди! Вскоре девушка узнала, что попытки Адама и слуг общаться с гостями без переводчика прошли не так гладко, как у Белль и Фатимы. Принц пытался пригласить возницу покататься по лесу, но был сбит с толку, когда возница, пока говорил, указал на себя, а затем на лошадей. - Он улыбался во время разговора, - добавил Адам. – А потом покачал головой! Я не был уверен, согласен он или нет. Повар Фатимы присоединился к миссис Поттс на кухне, где она показала ему картинку миндальных бриуатов. Повар указал ингредиенты и их количество, но кухарка не поняла его инструкций, и результат оказался ещё хуже, чем при первой попытке. - Боюсь, что сегодня вечером я не смогу выступить! – в отчаянии заявил Люмьер. Он объяснил, что повар и возница проходили мимо комнаты, где он репетировал свой вечерний выбор музыки. Он только что закончил песню кабаре, когда они сказали что-то по-арабски. Подумав, что они предпочитают другую музыку, Люмьер переключился на оперу, но они заговорили снова, используя те же слова. - Я перепробовал другие музыкальные стили, но они продолжали говорить одно и то же. Я не смог понять, что им по нраву, - официант грустно вздохнул и опустил голову. – Всё должно пройти безупречно – или никак… Белль взглянула на Фатиму, которая внимательно слушала. Возможно, гостья не поняла всего, что было сказано, но наверняка догадывалась, что возникли недопонимания. Взгляды девушек встретились, и они поняли друг друга без слов. Фатима кивнула и вышла из библиотеки.
- Она найдёт Лину, - сказала Белль. – Я уверена, мы во всём разберёмся. - Но переводчица не может быть везде одновременно! – развёл руками Адам. – Большинству из нас это не поможет. - Вынужден согласиться, - кивнул Когсворт. - А я нет, - заявила Белль. – Мы с Фатимой нашли способ понять друг друга. Это было нелегко, но мы не сдавались. И теперь мы друзья! Она оглядела присутствующих. - Может быть страшно знакомиться с новыми людьми, но все знакомые – это бывшие незнакомцы. Она вбросила многозначительный взгляд на принца. - Нам стоит попробовать ещё раз, - признал тот. Остальные кивнули. Фатима вошла в библиотеку вместе с Линой, которая успела переодеться, а также в сопровождении возницы и повара. С помощью переводчицы обитатели замка и гости разрешили свои недоразумения. - Возница подумал, что вы показывали ему, как оседлать лошадь, - объяснила Лина Адаму. – Он пытался объяснить, что уже умеет. – Она улыбнулась. – Для него было бы честью поехать кататься с вами. Принц улыбнулся вознице с облегчением, и тот кивнул. Лина повернулась к миссис Поттс. - Наш повар знает, как каждому кулинару важно сохранить его кухонное пространство за собой. Но если вы позволите, он приготовит бриуаты вместе с вами. - О да, разумеется! – просияла кухарка. Затем Лина сказала Люмьеру, что повар и возница спрашивали его, научит ли он их своей музыке. - В свою очередь, они хотели бы поделиться с вами своими любимыми марокканскими песнями. - Я буду счастлив! – с восторгом ответил Люмьер. – Всегда рад пополнить репертуар.
***
К концу пребывания в гостях марокканцы подружились с обитателями замка. Повар научил миссис Поттс рецепту бриуатов, а она показала, как готовить шоколадные круассаны. Принц и возница исследовали территорию вокруг замка и переводили друг другу названия разных пород лошадей, используя иллюстрированную книгу из библиотеки. После их последнего совместного ужина Люмьер исполнил серенаду из своих любимых песен, а также марокканских песен, которые он выучил. Гости подпевали. На следующее утро, когда гости собирались в дорогу, Фатима с Линой отвели Белль в сторону. Лина снова переводила. - Фатима хочет переписываться с тобой. Вы можете вместе поработать над планом создать больше словарей для библиотек повсюду. - Да, безусловно! – ответила хозяйка. – А мы приедем к вам в гости. Хочется увидеть вашу библиотеку. Лина перевела, и Фатима с энтузиазмом кивнула. Они с переводчицей о чём-то пошептались, а затем библиотекарша снова заговорила. Теперь на французском. - Да, пожалуйста, посетите. Пожалуйста, посетите скорее! - Хочешь поехать в Марокко? – спросил Адам после того как гости уехали. - Ты знаешь способ получше, чтобы выучить арабский? – усмехнулась Белль. – Представь, сколько возможностей для путешествий откроется! - Путешествий? – принц выглядел заинтригованным. Белль взяла его за руки и улыбнулась. - В мире так много стран, которые можно посетить, и людей с которыми можно встретиться, и языков, которые можно изучить! Разве не чудесно знать, что никогда не закончатся возможности узнать что-то новое?
Героический момент: Пожертвовала собой, чтобы спасти отца
Помощник: Люмьер
Знаменитая цитата: Мечтаю я о разных приключеньях
Рассказ о мужестве и доброте посвящён ЕМА, которая в семилетнем возрасте начала записывать видео, чтобы рассказывать вдохновляющие истории на языке жестов и повышать осведомлённость о правах глухих. Её инициатива поддерживается фондом Listen Up Foundation. Узнайте больше об историях ЕМА на сайте thewaltdisneycompany.eu/princesscelebration.
В общем, мне сделали лазерную коррекцию. Мир расширился, хотя ещё мутен. По резкости вижу как в очках, а это ещё не единица. Обещали, что будет лучше. Читала ВК одного автора, она рассказывала о своём мандраже перед операцией за бугром, и как ей дали снотворное, чтобы проспала весь день после процедуры. Мой мандраж закончился за месяц до операции, зато мама начала давить, чтобы я срочно бежала на причастие. Но она забыла, чья я дочь. И это я настояла, что никуда не пойду. В общем, со мной пошёл Артём, а мама просто дала свою карту - банкет-то за счёт её наследства. Да, я не могла уступить и сходить на причастие - я агностик и не стала бы внешне соблюдать ритуалы, которые мне не близки. Не думаю, что Высшим силам такой концерт понравился бы. Готовясь к операции, я собрала рекомендованную одежду... и она просто не понадобилась. В предоперационной меня нарядили в рубашку на завязках прям поверх комбеза, напоили Новопасситом, залили глаза обезболом и запустили к аппарату. А он такой небольшой, нависает над кушеткой. И вот лежишь, на лице тряпка с одной дырочкой напротив оперируемого глаза, и надо упорно смотреть в одну светящуюся размытую точку. Мне всё время казалось, что глаз сдвигается с неё - особенно когда зрение меркло. Вени говорила не пугаться - но там реально ничего страшного, будто свет выключили. И жужжание аппарата. А потом снова свет, и по глазу проводят чем-то, разглаживая наложенный обратно лоскут роговицы. И вообще ничего не чувствуется. Выходя из операционной, я будто новые очки надела - была небольшая дезориентация. А в предоперационной уже другую девушку готовили к коррекции. Там конвейером делается. Врач проверила, хорошо ли наложены лоскуты, и сразу отпустила домой. Я надела солнцезащитные очки, как предписывалось, и мы пошли. И вовремя: в автобусе глаза начало сильно жечь. От остановки я уже шла с закрытыми глазами. А дома надо было как-то коротать время. Я попросила мужа найти какую-нибудь аудиокнигу - хоть послушаю, пока он будет на физиотерапии. - Какую хочешь? - Какую-нибудь по Вахе. Я нашла только две про Адептус Механикус, но "Авангард" читает только один человек, и делает это очень неразборчиво. Вторую книгу читает нейросеть - это чуть лучше, но недостаточно, чтобы следить за сюжетом. - Ну, вот есть про Магос Биологис. Это из того же культа. Так я начала слушать рассказ "Сады Тихо". Ну и блин, никакой там аугметики, никаких 00011001000. Просто небольшое приключение на отсталой планетке. Но меня порвало, когда я узнала, чем таким неприличным занимается ГГ с дочкой одного шишки спойлеракварелью блин! Между тем меня начало крыть. Слёзы Ниагарой, голова разболелась. Попросила маму найти ацетилсалициловую, и выпила. Голова быстро прошла. Пришёл муж, удивился мизерности проблемы в книге ( - Почему так не масштабно? Всего лишь спойлерзабеги вокруг неотключённого сервитора?), а потом я пошла спать. Когда проснулась, глаза всё ещё было не разлепить. Но минут через десять я уже нормально видела, и через полчаса сняла тёмные очки (в первые сутки спать только в них, чтобы случайно не задеть глаза). Сейчас всё ещё расплывчато на средней дистанции, зато вдали всё видно очень неплохо.
Да, Ману долго валялась без своей одежды, но теперь у неё есть целых два наряда. И доработанная кукла. Шарфик связала KeySi, добавив приятную деталь, завершающую зимний образ)
читать дальшеУзоры остались ещё от свадебного платья троюродной сестры, которое нам отдали на растерзание. Часть этих узоров - на моём свадебном комплекте, после украшения которого остался небольшой пакетик с ними. Так что эти вышивки будут ещё на каком-нибудь кукольном наряде.
Сейчас сидит на своём привычном месте, на вышитой подушке от KeySi.
Спальный комбинезончик. Уже начав шить шубу, я сообразила, что отложенный на Озоне флис пригодился бы на неё. Но всё, было поздно, узоры вытащены. Тогда я решила купить флис на пижамку.
Молния не по канону, но интересный опыт. Идя в магазин, я рассчитывала взять потайную бордовую молнию. Но полезла в коробки с лоскутами для рукоделия, вспомнила, что у Белль ещё нет нормального зелёного платья... и ушла с тремя молниями.
А это то, что ещё прислала KeySi) Пелеринку ещё не примеряла.
"Заклинатели" оказались чем-то вроде "Короля-рыси" Горюновой. Глобальная фэнтезийная задумка и максимально упрощённое исполнение. Когда уже написана "Сквозняки. Ткачи заклинаний", вот так "на отвали" писать сказку про ветры со своими характерами просто глупо. Далее спойлеры. читать дальшеВ центре сюжета - принцесса. Типичная "я боевая мадам, хочу укрощать ветры, не хочу замуж". Она тренируется у своего наставника, автор даже подробно останавливается на её чувствах и как она своим голосом может укротить ветер. Конечно, она ещё не мастер, но самомнения хоть отбавляй. Обидевшись на учителя, который дал ей втык за это самомнение, она убегает утешиться в лес. И там встречает второго штампованного - задиру-парня-сексиста. Он как раз поймал ветер, чтобы благородно отдать на мельницу работать. Нет, ветры не разговаривают - они как животные. Герои цапаются, и парень уезжает. Не проходит и пары минут, как принцесса натыкается на пару гоблинов, которые поймали этого парня. Принцесса храбро спасает пленного, они мирятся и расходятся. Парень возвращается домой, к матери - доброй колдунье. Конечно, он рассказывает о встрече. А колдунья возьми да сообрази, что пришло время мести. И завертелось. Флешбеки королевы-вдовы, флешбеки наставника. И вот уже он - бывший король, который любил эту ведьму, но пришлось жениться на принцессе. Колдунья обиделась и ушла, а потом пропал рождённый принц и от горя умерла королева. Наставник на всё плюнул и передал королевство бате главгероини, который потом тоже помер. Ну мы уже поняли, что задира-парень у нас принц. Тем временем колдунья похищает уже принцессу и готовит вторжение в королевство. Да непростое - на кораблях, которые держат пленные ветра. Парень спасает принцессу, и начинается махач наставника и принцессы против колдуньи. Принцесса погибает, но сила любви воскрешает её. Да, вот так быстро. Колдунья одолена, хэппи-энд, свадьба. Всё это можно развернуть на хороший том, чтобы хоть не сдерживать глаза, которые несутся по строчкам. Сложно проникнуться. Но я получила историю, с которой хотела ознакомиться, да и иллюстрации хороши)
Вверх и вниз, Вовне и внутрь, Следуй точно вслед за ветром, Лик смени, оставив суть, Пусть увидят, чего нету! (с) Catharsis
Я всё никак не могла понять, что за магическая хрень творится в этой песне. А тут, проглотив "Конана", схватила с полки следующую книгу, из пачки заказанных. Просто у нас "Королева Солнца" Нортон - это какой-то обрубок издания. Без начала и конца, но с рассказом, который не входит в официальный список приключений героев и с 90-х не переиздавался. Я заказала обе книги серии, и до кучи кинула книгу того же автора, потому что аннотация зацепила. "Зеркало судьбы". Название, как у песни. Это совпадение названий осталось мной проигнорировано. А потом я прочла одно из заклинаний ГГ. Меня просто парализовало. "А где я это слышала, как такое возможно???". И вот, почти полкниги - и смысл песни ясен! Все эти художественные навороты теперь - сущее наслаждение. Правда, сразу заспойлерились несколько заклинаний) А так да, Catharsis поют частью и о прочитанных книгах. Типа "Иной", "Сталкер"... Может, и про чёрных сфинксов есть книга?..
В воскресенье в два закрылась почта, куда пришла посылка от Алёнки, и только после этого "Лабиринт" сообщил, что книги наконец-то в пункте выдачи. Мне не с руки было таскаться только за чем-то одним, и я отложила поход на понедельник. И вот в понедельник, в -37 мы попёрлись сначала в пункт выдачи. Дышать было холодно, но температура быстро упала до -32. С почты забежали в магазин, и это принесло мне продуктов на ещё один салат из тунца, феты и черри. Это прикольная кислятина. На фоне того что я ещё и забухала цитрусовым миксом. Пока жива, хотя и не понимаю, почему так хочется лимонной кислоты. Я же пью мультивитаминный комплекс!
Комиксы. Да не простые - там есть вставки из дневника ГГ. Ранее я брала комикс про Ариэль. Мне нравится, что эти книги продолжают истории героев. Ариэль и Эрик уехали на Север, чтобы следить за строительством нового поселения и торговой точки. Тут у нас конфликт с северными русалками, которых вся эта деятельность сгоняет с родных мест обитания. Мулан. Куда без героизма и защиты? Становится тайным телохранителем императора, снова попадает в ловушку учёбы... и неожиданно находит друга при дворе. Анна. Здесь уже речь о природе и о том, как человек своими действиями может навредить потомкам. И как потомки способны исправить вред, нанесённый природе. Без колдовства.
А это прислала подруга) Да, удача мне сильно пригодится...
И только я разделась и полезла в ВК, как увидела там сообщение от Боксберри: забирайте ваш заказ. Вашу кошку через забор, я только с мороза! Но это подарок от Артёма, и я его хотел. Пришлось снова одеваться и топать. Хоба! Да, можно было заказать каноничную майку, но мне нужна была футболка.
Год начался с всеобъемлющего "нахервсё". Мне даже не обидно, что я ничего не делаю. Я хтонически устал и зол. Однако первого мы доделали заказ, и я отпросилась ещё и на эту неделю. Когда где-то в грудной клетке ощущение, что сердце останавливается - это не весело. А что может порадовать в эту пустую отсыповочную неделю? Опоздавшие подарки) И первым неожиданным стал от KeySi (были траблы с регистрацией на охреневшем Вайлдберрис и попросила купить с возвращением средств, но в итоге книжка стала подарком). Вот она, рыба моей мечты. Разве под такой обложкой истории могут разочаровать?
читать дальшеПервой же шла история про Белль и Чудовище. И-и-и... я была в шоке. Две страницы? Когда остальные истории (кроме рассказа про Рапунцель, ей так же не повезло) были развёрнутыми, с проблемами? Дочитывала я прищурившись: какой негодяй это составлял? Но была и последняя история. Чисто про Белль, и вот она была нормальной! Поэтому я всё-таки остался доволен. Книжки ещё хороши тем, что не скатились в гламур, как это стало с журналами. Мрачная атмосфера на иллюстрациях присутствует. Однако. Белль держит в руках старый камзол принца. До превращения. Ему было 11! Кто это учёл? А никто. Поэтому высказывание миссис Поттс о том, что хозяину эта одежда больше не пригодится, смахивает либо на утрату надежды, либо на насмешку. Какого хрена, его ещё можно расколдовать, и он в это влезет!
А теперь побомблю на другую книжку, из фикс-прайса.
Это прекрасно, что истории, которые я переводила когда-то, перевели и напечатали в России. Но зачем сглаживать эмоции???
Оригинал. Белль тоже умеет злиться! Она старалась, а на неё наехали.
Книжка. Просто "положить жемчужину" на эмоциях не выйдет.
Стабильная погода - это хорошо. Чтобы помидорки перестали болеть. Кстати, гниль ещё есть, но какая-то подсохшая и точками. Подгнивший плод вообще начал краснеть. Вот чего с ними делать? Можно ли есть, срезав гниль? И они охреневают от лютой жары, которая длится больше недели. Да и я плавлюсь на работе - резать получается с огромным трудом. Сейчас пересадили обратно на поталь (аврал), и это гораздо меньший кошмар. Несмотря на то что пот в перчатках буквально плещется. Их второй раз натянуть невозможно, и от этого в мусорке просто горы полиэтилена. Не намочив футболку, сидеть невозможно - мысли уплывают, а сердце думает, что я бегаю.
А теперь побомблю несмотря на то, что чтиво увлекательное. "Космический госпиталь" Уайта. Серия, которую я сейчас читаю. Я отлично понимаю, что все эти истории и рассказы когда-то выходили отдельно. Но едрить - вы сделали сборники! Уберите повторы-напоминалки! Я просто уже пропускаю очередную партию из пары-тройки абзацев, где автор любовно разъясняет, что такое мнемограммы, какой главный психолог цундерка, почему этот невероятно няшный хрупкий сука эмпат держится от собеседника на безопасном расстоянии. И как симпатично смотрится Главный госпиталь Двенадцатого сектора. Любовная линия. Мужики не умеют, или мне просто попадаются такие авторы? Упоминание, что ГГ ухаживает за дамой - общение на уровне коллег - внезапная сцена обнимашек в невесомости, разговор о том, что мы должны быть близки. Потом упоминание, что они поженились. И всё: и изящная челюсть, и оттакой бюст, и шеи-то все сворачивают, глядя на эту даму. Мужик, ты влюбился в красивую оболочку? Ни одной искры - ГГ и жена общаются как коллеги и собсна всё. Ну и вторая книга, где собрана пачка рассказов, как-то затянута, и рассказы про похождения космической неотложки однотипны. Я начинала с предпоследней книги - сложности, интересные решения, и по госпиталю прошлись, и на планетку слетали, и история пациента - это было великолепно, оттого и влюбилась. Первая книга тоже вышла занимательной. А тут как-то скучновато. Ещё и ГГ один и тот же, причём на той стадии, когда уже не прикольный интерн, но ещё не двинутый диагност (это уже заспойлерилось в той самой предпоследней книге). Середнячок с середнячковой любовью к середнячковой прэкрасной даме. Уберите из контекста их брак - вообще ничего не поменяется.
В шестнадцать зацепилась в магазине за книгу, которую мама мне без разговоров купила. Том Холт, "Граальщики. Солнце взойдёт". Тогда мне было прикольно читать про рыцаря, которого "отложили на будущее", дав заколдованное молоко. И про небесную канцелярию, в которой бардак. И про финансовых воротил Атлантиды, чья контора как бы не существует - потому что постоянно меняющую адрес контору не успевают зарегистрировать. И то, что люди - вообще-то тоже валюта. Ну и единороги, на которых надо ловить девиц незапятнанного целомудрия, не то фартук не найдёшь. Книга потерялась, в интернете и продаже не было. И вот на позапрошлой неделе лезу на алиб - она там! Что хочу сказать, узнав о ней сейчас больше. Это английский юмор. А перечитывая, понимаю, что автор стебётся вот прям буквально надо всем. Что ни поворот, так стёб. Ах да, любовь к вычурным словесным конструкциям у меня оттуда. Все эти точки с запятой и пространные рассуждения - это читается вкусно. Но редактируя ту же "Реформу", я эти конструкции упростила. Просто чтобы динамику не рушить.
С утра возник вопрос, зачем делать машину-для-ответа настроенной только на верный вопрос, без вариаций. Кому нужны просто 42? Поговорили о рассказе Шекли "Верный вопрос". И если Артём ещё выкупил, кто такие эти сгребатели багрянца предположение(гравитация - сгребают багрянец, и он зажигается), то почему где восемнадцать, там и девятнадцать, думаем до сих пор. предположенияЭто каждый - один и одна восемнадцатая? Это "где двое - там и третий?" Ваше мнение?
Люблю "клады". Например, книги, которые не переиздают. Почему, они же классные? Про рассказ Нортон "Чумная планета" я так же думала. Правда, он почему-то был короткий, но компактность тоже неплохо! Ага. Не с такой идеей. Чувство, будто автор написала куски-идеи, которые пришли в голову, собралась расписать - и издательство такое "мы торопимся, отдавай, что вышло". То есть непонятно, что произошло между кусками. Откуда всплыли новые персонажи. Особенно эпичен был переход "щас начнётся война" - "война закончилась". А? Где? Я ещё ко всему прочему сначала прочитала три последних рассказа в соавторстве с другой писательницей. Там персонажи через трудности пришли к тому, чтобы вырасти из помощников в специалисты. А тут бегло: решили расшириться, приехали на Землю, набрали экипаж, вытащили откуда-то второго капитана... и полетели себе на купленные планеты. Ещё и живых Предтеч зачем-то примешала. Которым прилетели бить морды предтечи Предтеч. Я ору. Книжка в утиль - к тому же старая, не сначала и перевод так себе.
1. Угрюмова "Двойник для шута". Взяла спонтанно из-за слогана: "что тяжелее: корона императора или шутовской колпак?". Ещё была аннотация, отличная от аннотации на обложке, которая меня цепанула. Тут у нас увлекательный сюжет с древними магами, драконами и интригами, которые касаются двух королевств. При этом драконов вы сразу не узнаете - они великолепно шифруются, но намёки разбросаны. Жирные и с самого начала, но это ты понимаешь только по прочтении. Древние маги остались в прошлом - но это на первый взгляд. Враг оказывается не врагом, а император так ловко уходит от покушений, подбрасывая двойников, что удивляешься. Расследование, почему один за одним умирают двойники, приводит то в тупик, то к новым действующим лицам. Раскрывается множество тайн предков императора, да и его тайны. Ну и самопожертвование почти в конце одного из героев очень сильное. А теперь жирнющая ложка дёгтя. С самых первых страниц плеваться хотелось, насколько королевство счастливое, ванильное и восхитительное. Да, потом всплывут люди с непростыми судьбами, но цепануло. Второе: отношения императора и императрицы. Юные влюблённые, как же они за##ли с "невероятными чуффствами": "ах, я его так люблю", "ах, ты маленькая глупышка". Теперь я поняла значение слова "ворковать", и мне оно не нравится. Из-за тайны императора эти двое могут раскрыть свои чувства только наедине, и это "наедине", это вот описание постельных сцен (неграфическое, но когда "он спустился ниже, и она изогнулась в экстазе", или "они проводили ночи, крича от мук любви")... это первая книга с эротикой, от которой я плевалась. Вы двое - вы поспать-то успеваете? Читать что-то увлекательное, по которому разбросано вот это - очень странно. Книга на один раз.
2. Сервантес "Дон Кихот" (в процессе, но уже подгорает). Начало затягивает. Но потом происходит то, что расходится с моими представлениями об этой книге. "Спасибо" Мюнхгаузену и сэру Маркусу - я считала, что история будет рассказана от лица идальго, и читатель только по репликам окружающих будет понимать, что всё не то, чем кажется. Но автор с глубокой печалью постоянно напоминает: да, друзья мои, герой свихнулся. Ну вы же видите, он свихнулся? Вот настолько он потерял связь с реальностью, ах боже мой. Заткнись, автор, герои без тебя это повторяют. Ну и ещё. Героев "избили до полусмерти", а они как в пьесах Шекспира толкают длинные речи. Без пауз. Даже подняться и доехать куда надо с чьей-то помощью могут. И продолжают болтать. Чего? Следим дальше...
Спойлеры в комплекте. Книга Артёма, и я уже брала её почитать. Но забыла сюжет подчистую, так что перечитала на днях.
Настало время ох##х историй. Обложка книги прямо исписана тем, что история викингов - это прям дофига интересно. А как оно там? А щас расскажем. Начинается всё внезапно с наших дней. Четырнадцатилетний пацан Эрик дома один, на улице бушует гроза. Грохот заставляет его вспомнить древних богов; помимо этого читателю ненавязчиво суются в лицо кубки-награды и офигенные новенькие бутсы. Оно понятно: Эрику же надо будет удивить потом своими умениями будущих друзей. Далее к калитке подъезжает в повозке с козлами сам Тор. Он зовёт Эрика с собой; прифигев, пацан забирается в повозку. И мы погружаемся в удивительный мир скандинавских мифов. Они будут сыпаться из уст асов и великанов на всём протяжении повествования. Все эти "родились из пота в подмышке", "Тор опять сожрал в одну харю трёх быков", странная логика асов в этих историях, а также "великан-карлик" (великан-карлик, я орал!) не уступают мифам древней Греции; они нелогично великолепны. А Эрика забрали не просто так: великаны похитили асиню Идунн с молодильными яблоками. Асы стареют и слабеют, и великаны готовятся начать Рагнарёк, гибель богов. Пацана начинают усердно тренировать, а потом дают волшебное барахло и выпинывают из Асгарда искать Идунн. И он в компании дочери Тора приключается не только в Ётунхейме (где живут великаны), но и в Железном лесу, и даже в Хель (спуститься в царство мёртвых - дело обязательное, ага). По пути попадаются друзья и враги, знакомые по рассказанным мифам. Что меня взбесило - так это как протупил Локи. Его спрашивают, где Идунн - а он себе стоит закованный под змеёй И БЛИН НЕ МОЖЕТ ПРЕДЛОЖИТЬ ОБМЕН. То есть ему говорят: Асгард опасносте, скоро Рагнарёк. Он: - Мне норм, я задолбался тут стоять. Девочка: - Но тогда все умрут, и ты, и дети твои. Ладно, мы пошли, нам от тебя ничего не надо. Он: - Так, падажди. Скажу. Мужик, тебе нормально стоять так ещё кучу лет? Правда? Хотя Артём потом пояснил, что Локи сам периодически сбегает оттуда. Так что некритично, наверное. - Почему автор не дописал книгу? - Предъявила я претензии, придя домой. - Почему не дописал? - Удивился Артём. - Эрик женился на дочери Тора. Хэппи-энд. - Ещё не женился, это в проекте. А дом? Семья? Там, конечно, сказали, что Тор уведомит семью о произошедшем, но блин. И никак Эрик по дому не скучает. Периодические дёрганья "ой как там дом" на привязанность не тянут. В общем, как сборник мифов отлично. Сюжет тоже неплох. Но прошлое Эрика доработать бы. И дописать книгу!
А теперь я продолжу тему книг. Эту мы тоже забрали у свекрови. Я не знаток мистики, так что могу и ошибаться. Но это годная вещь. Уже тем, что её интересно читать, и отвлекаешься очень неохотно.
"Маниту" Мастертона.
Про маниту я узнала относительно недавно - может, лет пять назад, загрузив искалку со странным названием. Артём объяснил, что это такое, заодно и помог правильно поставить ударение. "Духи" по-индейски. Итак, всё началось с опухоли на шее девушки. Врачи, естественно, просветили это рентгеном. И охренели с того, что это, мать его, эмбрион. Такая сильно внематочная беременность. Дальше история идёт от лица шарлатана, который дует богатым клиенткам в уши про их судьбу. Девушка с опухолью приходит к нему по совету тёти и рассказывает, что с появлением опухоли её преследуют странные сны. Шарлатан не дурак и смекает, что что-то тут немножко нечисто. Подкрепляет его убеждённость дряхлая клиентка, которая на приёме начала вытворять странные вещи и вопить непонятные слова. Когда она от него умчалась по воздуху, мужик здорово охренел и начал потихоньку впутываться во всю эту мистическую хренотень. Часть истории сам распутал, часть помогли подруга и врач той девушки с опухолью. Оказалось, прямо сейчас перерождается древний шаман, и он очень зол на белых. И я просто орала с того, как его в конце победили. Это было шикарно. (Ну и маниту вещей. Маниту ВЕЩЕЙ, хускарл!).
Хьюсон "Сувенир".
Сувенир - история о боггане. Ну той самой ирландской нечисти, которая становится камнями днём, а ночью пьёт молоко и кровь всех, до кого дотянется. Съёмочная группа приезжает в Ирландию, и главгероиня подбирает очень милый камушек с лицом. А дальше камушек хочет жить с ней и КРОВЬ КИШКИ РАС... тех, кто пытается забрать его. Саспенс можно ложками есть.
Меня вырубило в семь. Проснулась в десять, почитала, пока муж играл с Димкой в Майнкрафт. Потом пошли спать. И именно в этот момент коту приспичило облегчиться. Наши попытки заснуть сопровождали топот и хриплый ор. Встала, запихнула Углика к маме в комнату. Он там нашёл, чем погреметь, и был выставлен мамой. Побегал, похрипел, и наконец затих у меня в ногах. Ну а я пошла есть. По ходу, всё-таки придётся уснуть утром. Тешу себя мыслью, что всё-таки поспала. А доски на работе всё ещё яростно готовят, ага. Сейчас почитываю сборник рассказов "Свой голос", годов 80-х. И это трындец. С описательной частью всё отлично, ещё и иллюстрации хорошие. А по содержанию - отрывки из разных жизней, часто вообще не несущие смысловой нагрузки. С каждым прочитанным рассказом хотелось отнести книгу обратно к свекрови. Но всё же дочитала до одного неплохого, с сюжетом и важными мыслями. А потом сразу же - ванильная хрень "батя пил, бил, ушёл - а потом вернулся, попросил денежку на выпивку... и решил остаться с семьёй". Хэппи-энд, блин! Однако я доем кактус, надеясь встретить ещё хотя бы один интересный рассказ. Но ё-моё. Неужели в СССР было туго с количеством произведений? Это даже массовой жвачкой не назовёшь - провальная попытка прибиться к актуальной теме.
Четверг был тяжёлым до самого конца, а когда я попыталась поспать, мозг не захотел. Повалявшись пару часов, плюнула, включила свет и дочитала "Конан и трон ведьмы". Когда только брала книгу в руки, думала: опять какая-то мутари что-то мутит. Ан нет - просто у знакомой Конану колдуньи отбирают трон, и ему надо пойти в другой мир к ней, и трон этот отвоевать. Только это королевство тоже не для него. А бонусом шёл рассказ "Украденный дар" Нергаша. Я читаю, и у меня глаза на лоб лезут. Повествование в темпе вальса, трап на ложе ГГ (какой трап! То девка, то мужик, то дракон, то пантера). Трап в итоге оказался изначально девушкой. И вот её похищает злодей, а встретившиеся на пути ассасины и говорят: - Девушка потребуется главгаду завтра вечером для кровавого жертвоприношения Сету, отцу тьмы. Сразу после Совета Магов колдун напоит её кровью бога Зла. Почему-то представилось, что её напоят, а не её кровью. Отличный колдун, и жертвоприношения интересные! Или вот когда Конан с девушкой пересекли границу мира живых и мира мёртвых. Идут по дороге из жёлтого кирпича кровавых трупов, и тут трапу вздумалось покушать. Конан: "ты с ума сошла, прямо здесь?". И через полчаса, наевшись, эти двое предаются любви... на тех же трупах! Главгад доставляет: его ядовитая псина отравила Конана, а тот очухался и пошёл дальше. Неужели не дошло, что в мире мёртвых кого-то убить невозможно? - А пошлю-ка я ассасинов! В общем, я знатно проорался.
Слава тем, кто поставил вдоль спуска к работе поручни. Между ними, конечно, есть расстояния, на которых можно навернуться, и всё же при должной ловкости можно проскочить часть пути как в танце. А остальные два участка приходится проезжать на корточках. И перед воротами сплясать, пытаясь удержать равновесие. Обратно чуть легче, но тоже где-то приходится изображать котика после наркоза. Только я приуныла, что мне нечего читать, как Артём заикнулся о том, что у него есть шесть книг о Конане-варваре. Потом я ему долго мозги клевала: тащи книги. Потому что забывал. Кончилось тем, что их принесла свекровь. Знакомьтесь: перед вами человек, который до этой недели не смотрел и не читал про этого персонажа. Где я был в девяностых? Да вот не знаю, судя по тому, сколько пропустил. Хотя муж тоже о чём-то не слышал. Прочитав "Конан против звёздного братства" и почти дочитав "Конан-разрушитель", я могу аж сравнить с другой серией. "Антеро" Коула и Банча. Хотя последние более тяжеловесны - в плане более развёрнутого как по местности, так и во времени, мира, и мрачняка. "Конан" всё-таки довольно лёгкое чтение, предсказуемое и с непременным хэппи-эндом. Самое то, чтобы отдохнуть. И - слава Ктулху - там нет этого подзадолбавшего "он притянул её к себе, она застонала, и шептала его имя, и просила не останавливаться". Легли в постель - затемнение. И нормас.
Я очень сильно задолбалась безденежьем и спустила 1000 на пару книг на Алибе. Или больше, потому что одна редкая, пусть и стоила 300, но с доставкой вышло 900. Если не дадут полторы зп до 20 - сидеть нам без интернета. Зато давление безысходности стало слабее.
Так вот, книги из детства. И первая пришедшая - "Тайна рыжего кота" Таска (или "Тайна оранжевой кошки", написанная сразу несколькими писателями по всему миру). Алиса бы одобрила из своей Страны Чудес. Такой нереальщины я давно не читала. Это самый настоящий сон, где нужное находится там, где быть не могло, тогда, когда об этом вспомнишь, а рамки реальности вообще курят в сторонке. Мать-художница как-то совсем не удивляется, что её персонажи вылезли из картин и побежали кто расследовать преступление, кто это преступление запутывать. У неё и самой полно тайн. ГГ-пацан тут, похоже, единственный, кто хоть как-то связан с обычным миром. Но и ему нормально просто так влезть в картину, хотя до этого он такого не проделывал. Ну и конечно, это детектив. Кто этот рыжий кот, который сначала напугал отца ГГ так, что тот умотал в неизвестном направлении (кое-кто, правда, знает, в каком), а потом помог запутанное дело распутать? ...если честно, я и сама не поняла, кто этот мужик. Возможно, они слишком перекрутили всё.